Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Australie occidentale
Dialogue 5+5
Dialogue en Méditerranée occidentale
Encéphalite équine occidentale
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
Land de Mecklembourg-Poméranie occidentale
Malouine occidentale
Mecklembourg-Poméranie occidentale
Pays de l'Europe occidentale
Poméranie occidentale
UDAO
Union douanière d'Afrique occidentale
Union douanière de l'Afrique occidentale
Voïvodie de Cujavie-Poméranie
Voïvodie de Poméranie occidentale
Voïévodie de Cujavie-Poméranie
Voïévodie de Poméranie occidentale

Vertaling van "Poméranie occidentale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


voïévodie de Poméranie occidentale [ voïvodie de Poméranie occidentale ]

woiwodschap West-Pommeren


Mecklembourg-Poméranie occidentale [ Land de Mecklembourg-Poméranie occidentale ]

Mecklenburg-Voorpommeren [ Mecklenburg-Voorpommeren (Land) | westelijk Mecklenburg-Pommeren ]


voïévodie de Cujavie-Poméranie [ voïvodie de Cujavie-Poméranie ]

woiwodschap Kujavië-Pommeren


Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale

Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied


Union douanière d'Afrique occidentale | Union douanière de l'Afrique occidentale | UDAO [Abbr.]

West-Afrikaanse Tol Unie








Encéphalite équine occidentale

Westelijke equine encefalitis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allemagne | 25/5–9/06/2007 | Sommet du G8 à Heiligendamm/Mecklembourg-Poméranie-Occidentale (6-8/6/2007) Frontières terrestres, aériennes et maritimes |

Duitsland | 25/5–9/6/2007 | G8-topconferentie te Heiligendamm in Mecklenburg- Voorpommeren (6-8/6/2007). Land-, lucht- en zeegrenzen. |


Par arrêté royal du 5 juillet 2015, M. Ghislain D'HOOP, Ambassadeur de Belgique dans la République fédérale d'Allemagne et Consul général de Belgique dans cet Etat, avec comme circonscription les Länder Berlin, Brandebourg, Mecklembourg-Poméranie occidentale, Saxe, Saxe-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thuringe, Basse-Saxe, Hesse, Bavière, Bade-Wurtemberg et les villes de Hambourg et de Brême, est également commissionné comme Consul général de Belgique dans les Länder de Rhénanie du Nord-Westphalie, de Rhénanie-Palatinat et de la Sarre, avec résidence principale à Berlin.

Bij koninklijk besluit van 5 juli 2015 wordt de heer Ghislain D'HOOP, Ambassadeur van België in de Bondsrepubliek Duitsland en Consul-Generaal van België in deze Staat, met als ressort de Länder Berlijn, Brandenburg, Mecklenburg-Voor-Pommeren, Saksen, Saksen-Anhalt, Sleeswijk-Holstein, Thüringen, Neder-Saksen, Hessen, Beieren, Bade Würtemberg en de steden Hamburg en Bremen, eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in de Länder Noord-Rijnland-Westfalen, Rijnland-Palts en Saarland, met standplaats te Berlijn.


Il est accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la République fédérale d'Allemagne et est également commissionné comme Consul général de Belgique avec comme circonscription les Länder de Berlin, Brandebourg, Mecklembourg-Poméranie occidentale, Saxe, Saxe-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thuringe, Basse-Saxe, Hesse, Bavière et Bade-Wurtemberg et les villes de Hambourg et de Brême, avec résidence à Berlin.

Hij wordt geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Bondsrepubliek Duitsland en eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België met als ressort de Länder Berlijn, Brandenburg, Mecklenburg-Voor-Pommeren, Saksen, Saksen-Anhalt, Sleeswijk-Holstein, Thüringen, Neder-Saksen, Hessen, Beieren, Bade Würtemberg en de steden Hamburg en Bremen, met standplaats te Berlijn.


Enfin, les auteurs de la proposition font référence aux développements qui se font jour dans d'autres pays, où l'on s'efforce d'obtenir la reconnaissance constitutionnelle du droit à l'égalité des femmes et des hommes. Il n'en faut pour preuve que l'adaptation, le 27 octobre 1994, de l'article 3, deuxième alinéa, de la constitution fédérale de l'Allemagne ainsi que les modifications similaires des constitutions de quelques lands (Berlin, Brandebourg et Mecklembourg-Poméranie occidentale).

Verwijzen we tenslotte naar de ontwikkelingen in andere landen, waar wordt geijverd voor het grondwettelijk erkennen van het recht op gelijkheid van vrouwen en mannen, zoals het op 27 oktober 1994 in de Duitse federale Grondwet aangepaste artikel 3, tweede lid, en de analoge grondwetswijzigingen in enkele Länder (Berlijn, Brandenburg en Mecklenburg-Vorpommern).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté royal du 30 novembre 2010, M. Renier NIJSKENS est accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la République fédérale d'Allemagne, avec résidence principale à Berlin, et est commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat, avec comme circonscription les Länder de Berlin, de Brandebourg, de Mecklembourg-Poméranie occidentale, de Saxe, de Saxe-Anhalt, de Schleswig-Holstein, de Thuringe, de Basse-Saxe, de Hesse, de Bavière et de Baden-Württemberg et les villes de Hambourg et de Brême.

Bij koninklijk besluit van 30 november 2010 wordt de heer Renier NIJSKENS geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Bondsrepubliek Duitsland, met standplaats te Berlijn en aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staat, met als ressort de Länder Berlijn, Brandenburg, Mecklenburg-Voor-Pommeren, Saksen, Saksen-Anhalt, Sleeswijk-Holstein, Thüringen, Neder-Saksen, Hessen, Beieren, Baden- Württemberg, en de steden Hamburg en Bremen.


Landesversicherungsanstalt Mecklenburg-Vorpommern (Office régional d'assurance de Mecklembourg-Poméranie occidentale), Neubrandenburg

Landesversicherungsanstalt Mecklenburg-Vorpommern (regionale verzekeringsinstelling voor Mecklenburg-Voor-Pommeren), Neubrandenburg


* Décision de la Commission du 23 décembre 2002 relative à l'aide d'Etat accordée par l'Allemagne à Klausner Nordic Timber GmbH & Co. KG, Mecklembourg - Poméranie-Occidentale (notifiée sous le numéro C(2002) 5378) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 23 december 2002 betreffende de steunmaatregelen van Duitsland aan Klausner Nordic Timber GmbH & Co. KG, Mecklenburg-Voor-Pommeren (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5378) (Voor de EER relevante tekst)


* Décision de la Commission du 5 mars 2003 relative à un régime d'aide appliqué en Allemagne - Octroi d'aides à la vente et à l'exportation des produits du Land de Mecklembourg-Poméranie occidentale (notifiée sous le numéro C(2003) 519) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 5 maart 2003 betreffende een in Duitsland ten uitvoer gelegde steunregeling ter bevordering van de verkoop en export van producten uit Mecklenburg-Vorpommern (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 519) (Voor de EER relevante tekst)


Protège les intérêts des consommateurs du Mecklembourg et de la Poméranie occidentale en prodiguant des informations et des conseils, et est habilitée à intenter des actions collectives dans l'intérêt des locataires (voir article 2 du statut).

Bescherming van de consumentenbelangen in Mecklenburg-Voor-Pommeren door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).


Protège les intérêts des consommateurs en matière de droit de la location dans le Mecklembourg et en Poméranie occidentale en prodiguant des informations et des conseils, et est habilitée à intenter des actions collectives dans l'intérêt des locataires (voir article 2 du statut).

Bescherming van de consumentenbelangen op het gebied van het huurrecht in Mecklenburg-Voor-Pommeren door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van consumenten (zie § 2 van de statuten).


w