Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poser quelque chose comme connu

Traduction de «Poser quelque chose comme connu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'extension aux médias modernes de la responsabilité en cascade s'appliquant aux délits de presse ne va pas sans poser quelques problèmes, eu égard à la terminologie utilisée à l'article 25, deuxième alinéa, de la Constitution : lorsque l'« auteur » est connu et domiclié en Belgique, l'« éditeur », l'« imprimeur » ou le « distributeur » ne peut être poursuivi.

De uitbreiding van de trapsgewijze verantwoordelijkheid voor persmisdrijven tot moderne communicatiemedia is niet geheel onproblematisch, gelet op de in artikel 25, lid 2, van de Grondwet gehanteerde terminologie : wanneer de « schrijver » bekend is en zijn woonplaats in België heeft, kan de « uitgever », de « drukker » of de « verspreider » niet worden vervolgd.


Cet aspect des choses doit être développé et il faut se pencher sur le projet de loi relative à la criminalité informatique qui, dans sa version actuelle, risque de soulever quelques questions et de poser quelques problèmes.

Dit aspect van de zaak moet nader onderzocht worden en men moet zich buigen over het wetsontwerp inzake informaticacriminaliteit, dat in zijn huidige versie enkele vragen en problemen kan doen rijzen.


Cela va l'obliger à se poser des questions sur quelque chose qu'elle voudrait présenter comme une simple application de sa religion » dit-elle.

Cela va l'obliger à se poser des questions sur quelque chose qu'elle voudrait présenter comme une simple application de sa religion », zegt zij.


Cela va l'obliger à se poser des questions sur quelque chose qu'elle voudrait présenter comme une simple application de sa religion » dit-elle.

Cela va l'obliger à se poser des questions sur quelque chose qu'elle voudrait présenter comme une simple application de sa religion », zegt zij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SI TU NE COMPRENDS PAS QUELQUE CHOSE OU SI TU AS D’AUTRES QUESTIONS À POSER, DIS-LE LEUR!

INDIEN ER IETS IS WAT U NIET BEGRIJPT OF INDIEN U NOG ANDERE VRAGEN HEEFT, VRAAG DAN OM UITLEG!


Comme si nous devions même nous poser la question de savoir s’il convient ou non d’étiqueter les produits vendus sur le marché européen alors même que le libre choix du consommateur est quelque chose de fondamental dans le droit européen.

Maar de feiten spreken voor zich, en toen we op het punt kwamen dat er onderhandelingen gevoerd moesten worden terwijl het Parlement al heel veel had prijsgegeven – welnu, dat was de limiet. Alsof we ons ook zelfs maar moeten afvragen of we producten die op de Europese markt worden verkocht van etikettering moeten voorzien, terwijl de keuzevrijheid van de consument fundamenteel is volgens het Europese recht!


C’est quand même quelque chose qu’il faut poser dans la gouvernance économique et sociale de l’Europe.

Dat is iets wat aan de orde moet worden gesteld als het gaat om het economisch en sociaal bestuur van Europa.


Dans cette perspective, je voudrais poser la question suivante: comment la Commission envisage-t-elle ce rapport, et compte-t-elle faire quelque chose pour clarifier la tragédie de Smoleńsk, qui a provoqué la mort d’un chef d’État ainsi que de nombreux représentants de l’élite politique de mon pays?

In verband hiermee wil ik vragen hoe de Commissie dit rapport beoordeelt en of zij van plan is stappen te zetten om de oorzaken van de ramp in Smolensk op te helderen, waarbij het staatshoofd van een lidstaat en een groot aantal vertegenwoordigers van de politieke elite van mijn land zijn omgekomen.


La question que nous devrions nous poser est de savoir si quelque chose d’extraordinaire est arrivé au commerce international du sucre ou à la production de sucre au cours des deux années qui ont suivi le dernier élargissement de l’UE, quelque chose qui puisse justifier un tel changement du régime du sucre, et la réponse à cette question est «non».

De vraag die we onszelf zouden moeten stellen is of er in de wereldsuikerhandel of -suikerproductie iets buitengewoons heeft plaatsgevonden in de twee jaar sinds de laatste uitbreiding van de EU om zo’n plotselinge verandering van het suikerbeleid te rechtvaardigen, en het antwoord op die vraag is “nee”.


Et Mme Thibaut de se poser la question : n'aboutit-on pas avec la nouvelle procédure à quelque chose de complètement incohérent, c'est-à-dire à valider un acte administratif illégal sur un point et qui va rester dans notre ordre juridique ?

Dan vraagt mevrouw Thibaut of de nieuwe procedure niet tot de compleet incoherente situatie zal leiden dat een bestuurshandeling die op een bepaald punt onwettig is, toch in de rechtsorde behouden blijft.




D'autres ont cherché : poser quelque chose comme connu     Poser quelque chose comme connu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Poser quelque chose comme connu ->

Date index: 2021-07-29
w