Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Posséder une personnalité juridique distincte

Vertaling van "Posséder une personnalité juridique distincte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
posséder une personnalité juridique distincte

een eigen rechtspersoonlijkheid bezitten


institution de droit privé possédant la personnalité juridique

privaatrechtelijke rechtspersoonlijkheid bezittende instelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32° "organisation internationale" : une association de moyens ou d'intérêts constituée par une convention internationale entre d'Etats, éventuellement dotée d'organes communs, possédant une personnalité juridique et soumise à un régime juridique distinct de celui des membres;

32° "internationale organisatie" : een middelen- of belangenassociatie opgericht bij een internationale overeenkomst tussen Staten, voorzien in voorkomend geval van gemeenschappelijke organen, die rechtspersoonlijkheid bezit en onderworpen is aan een rechtsstelsel onderscheiden van dat van de leden;


La plate-forme ne devrait être conçue que comme un instrument d'interconnexion des registres et non comme une entité distincte possédant la personnalité juridique.

Het platform dient enkel als een instrument voor de koppeling van registers te worden opgezet en niet als een afzonderlijke entiteit met rechtspersoonlijkheid.


250. L'article 10, d'autre part, ne vise que les « organismes », ce qui laisse sans réponse la question de savoir si, pour être agréés, ceux-ci doivent posséder une personnalité juridique distincte.

250. Artikel 10 betreft alleen de « instellingen », zodat geen antwoord wordt gegeven op de vraag of zij, om een erkenning te krijgen, zelf rechtspersoonlijkheid moeten bezitten.


250. L'article 10, d'autre part, ne vise que les « organismes », ce qui laisse sans réponse la question de savoir si, pour être agréés, ceux-ci doivent posséder une personnalité juridique distincte.

250. Artikel 10 betreft alleen de « instellingen », zodat geen antwoord wordt gegeven op de vraag of zij, om een erkenning te krijgen, zelf rechtspersoonlijkheid moeten bezitten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le comité européen de la protection des données (ci-après dénommé «comité») est institué en tant qu'organe de l'Union et possède la personnalité juridique.

1. Het Europees Comité voor gegevensbescherming (het „Comité”) wordt ingesteld als orgaan van de Unie en heeft rechtspersoonlijkheid.


Le ministre confirme les observations faites par le Conseil d'État, selon lesquelles la nature juridique du fonds n'est pas précisée, le Conseil préférerait que l'on accorde au fonds une personnalité juridique distincte et, si le fonds n'est pas doté d'une personnalité juridique distincte de l'État, son budget et son compte doivent également être soumis chaque année à l'approbation de la Chambre des représentants.

De minister bevestigt de opmerkingen van de Raad van State, namelijk dat de juridische aard van het fonds niet wordt gepreciseerd, dat de Raad zou verkiezen dat er een aparte rechtspersoonlijkheid zou worden gegeven aan het fonds en dat, indien het fonds geen van de Staat onderscheiden rechtspersoonlijkheid bezit, de begroting en de eindrekening tevens ieder jaar ter fine van de goedkeuring moeten worden voorgelegd aan de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Le ministre confirme les observations faites par le Conseil d'État, selon lesquelles la nature juridique du fonds n'est pas précisée, le Conseil préférerait que l'on accorde au fonds une personnalité juridique distincte et, si le fonds n'est pas doté d'une personnalité juridique distincte de l'État, son budget et son compte doivent également être soumis chaque année à l'approbation de la Chambre des représentants.

De minister bevestigt de opmerkingen van de Raad van State, namelijk dat de juridische aard van het fonds niet wordt gepreciseerd, dat de Raad zou verkiezen dat er een aparte rechtspersoonlijkheid zou worden gegeven aan het fonds en dat, indien het fonds geen van de Staat onderscheiden rechtspersoonlijkheid bezit, de begroting en de eindrekening tevens ieder jaar ter fine van de goedkeuring moeten worden voorgelegd aan de Kamer van volksvertegenwoordigers.


L'OCM est une institution publique distincte (de catégorie C) possédant une personnalité juridique, une gestion de ses ressources humaines, une comptabilité, une gestion financière, une localisation, des services administratifs propres, etc.

De CDZ is een aparte openbare instelling (van categorie C) met een eigen rechtspersoonlijkheid, een eigen beheer van de human resources, een eigen boekhouding, een eigen financieel beheer, een eigen locatie, eigen administratieve diensten etc.


un organisme créé ou désigné comme agence nationale doit posséder la personnalité juridique ou faire partie d'une entité ayant la personnalité juridique et être régi par le droit de l'État membre concerné.

een als nationaal agentschap opgerichte of aangewezen organisatie heeft rechtspersoonlijkheid of maakt deel uit van een instantie die rechtspersoonlijkheid heeft, en valt onder de wetgeving van de betrokken lidstaat.


L'agence possède la personnalité juridique en Suisse et y jouit de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation de cet État.

Het Agentschap krijgt rechtspersoonlijkheid in Zwitserland en het geniet in Zwitserland de ruimste handelingsbevoegdheid die door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Posséder une personnalité juridique distincte ->

Date index: 2023-05-19
w