Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pression maximum admissible en marche continue
Pression maximum d alimentation
Pression maximum de detente

Traduction de «Pression maximum de detente » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pression maximum d alimentation

maximum-niet-gereduceerde druk


pression maximum admissible en marche continue

maximale continudruk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Détendeurs, inverseurs automatiques, ayant une pression maximum de détente de 4 bar, avec une capacité maximale de 150 kg/h, dispositifs de sécurité associés et adaptateurs pour butane, propane et leurs mélanges (1 édition)

Drukregelaars, automatische omschakelapparatuur met een maximale gereglementeerde druk van 4 bar, en een maximale capaciteit van 150 kg/h, bijbehorende veiligheidsapparatuur en -adapters voor butaan, propaan en hun mengsels (1e uitgave)


Les armes « dangereuses » dont il est question, et auxquelles l'auteur souhaite imposer un traitement aggravé, sont les armes à feu automatiques, définies par la loi comme étant « toute arme à feu qui, après chaque coup tiré, se recharge automatiquement et qui peut, par une seule pression sur la détente, lâcher une rafale de plusieurs coups » (article 2, 21º).

De « gevaarlijke » wapens waarvan sprake is en aan het gebruik waarvan de indiener een zwaardere straf wil koppelen, zijn de automatische vuurwapens, die in de wapenwet zijn gedefinieerd als : « enig vuurwapen dat, na elk afgevuurd schot, zich automatisch herlaadt en dat met een druk op de trekker, een salvo van meerdere schoten kan afvuren » (artikel 2, 21º).


Les armes « dangereuses » dont il est question, et auxquelles l'auteur souhaite imposer un traitement aggravé, sont les armes à feu automatiques, définies par la loi comme étant « toute arme à feu qui, après chaque coup tiré, se recharge automatiquement et qui peut, par une seule pression sur la détente, lâcher une rafale de plusieurs coups » (article 2, 21º).

De « gevaarlijke » wapens waarvan sprake is en aan het gebruik waarvan de indiener een zwaardere straf wil koppelen, zijn de automatische vuurwapens, die in de wapenwet zijn gedefinieerd als : « enig vuurwapen dat, na elk afgevuurd schot, zich automatisch herlaadt en dat met een druk op de trekker, een salvo van meerdere schoten kan afvuren » (artikel 2, 21º).


3. L'évaluation de la durée de détention en fonction d'un ensemble de critères complémentaires, et la suggestion de prévoir une durée de détention de deux mois au grand maximum.

3. De evaluatie van de detentieduur vanuit een complementariteit van criteria en de suggestie dat twee maanden het strikte maximum kan zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le ministre est tenu de soumettre à la chambre du conseil sa décision de deuxième prolongation, c'est-à-dire après 4 mois de détention, et si la durée de la détention est limitée à 8 mois maximum, de nombreux magistrats risquent d'interpréter la notion de délai raisonnable dans un sens large.

Door de minister ertoe te verplichten zijn beslissing tot een tweede verlenging aan de raadkamer voor te leggen, dus na vier maanden vasthouding, en door de maximumduur op acht maanden te bepalen, bestaat het risico dat veel magistraten het begrip redelijke termijn ruim zullen interpreteren.


26° « arme à répétition » : « arme qui tire au coup par coup lors de chaque pression sur la détente mais qui nécessite l'intervention manuelle du tireur pour réarmer l'arme par un levier, un verrou ou une pompe »».

26° « repeteerwapen » : « vuurwapen dat projectielen één per één afvuurt bij iedere druk op de trekker, doch waarbij de schutter het wapen manueel dient te herwapenen, met een hefboom, een grendel of een pomp »».


L'utilisation de l'épaisseur nominale ou minimale de paroi des tubes pour déterminer le niveau de pression, conformément à la pratique industrielle actuelle, doit se faire de sorte que l'effet de charge ou le niveau de pression maximum soit calculé.

Bij de bepaling van het spanningsniveau moet het gebruik van de nominale of minimale wanddikte, volgens de huidige industriële ervaring, zodanig zijn dat het maximale belastingseffect of spanningsniveau berekend wordt.


d) « arme semi-automatique »: une arme à feu qui, après chaque coup tiré, se recharge automatiquement et qui ne peut, par une seule pression sur la détente, lâcher plus d'un seul coup;

d) "semi-automatisch wapen", een vuurwapen dat na elk schot automatisch weer geladen wordt en dat bij eenmalige bediening van de trekker niet meer dan één projectiel kan afvuren;


c) « arme automatique »: toute arme à feu qui, après chaque coup tiré, se recharge automatiquement et qui peut, par une seule pression sur la détente, lâcher une rafale de plusieurs coups;

c) "automatisch wapen", een vuurwapen dat na elk schot automatisch weer geladen wordt en dat bij eenmalige bediening van de trekker een vuurstoot kan afvuren;


Nous aurions dû chercher une autre formule pour l'article 16 de la loi sur la détention provisoire, afin d'éviter que la détention provisoire ne soit utilisée comme moyen de pression, pour décanter le dossier, comme dit le juge.

Wij hadden een betere formule moeten zoeken voor artikel 16 van de wet op de voorlopige hechtenis om te verhinderen dat de voorlopige hechtenis als pressiemiddel zou worden gebruikt, pour décanter le dossier zoals de rechter zegt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Pression maximum de detente ->

Date index: 2024-06-23
w