Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acte
Andorre
Communauté autonome de la Principauté des Asturies
Liechtenstein
Principauté d'Andorre
Principauté de Liechtenstein
Principauté de Monaco
Principauté des Asturies
Principauté d’Andorre

Vertaling van "Principauté des Asturies " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Principauté des Asturies [ Communauté autonome de la Principauté des Asturies ]

Prinsdom Asturië [ Autonome Gemeenschap Asturië ]


En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l' ...[+++]

Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 va ...[+++]


En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l' ...[+++]

Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 va ...[+++]


Accord entre la Communauté européenne et la Principauté de Monaco sur l'application de certains actes communautaires au territoire de la Principauté de Monaco

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Monaco over de toepassing van bepaalde Gemeenschapsbesluiten op het grondgebied van het Vorstendom Monaco


Andorre [ Principauté d’Andorre ]

Andorra [ Vorstendom Andorra ]


Liechtenstein [ Principauté de Liechtenstein ]

Liechtenstein [ Vorstendom Liechtenstein ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme María Isabel MARQUES GARCIA Ministre des travaux publics, de l'agencement du territoire et de l'environnement de la Principauté des Asturies

mevrouw María Isabel MARQUES GARCIA minister van Openbare Werken, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer van het Vorstendom Asturias


Mme Ana Isabel ALVAREZ GONZALEZ Ministre de l'éducation et des universités de la Principauté des Asturies

mevrouw Ana Isabel ALVAREZ GONZALEZ minister van Onderwijs en van Universiteiten van het Vorstendom Asturias


– (ES) Madame la Présidente, je voudrais vous rapporter les préoccupations exprimées la semaine dernière par le prince héritier Felipe de Borbón, dont le titre historique rappelle ma région d’origine – la principauté des Asturies – lors de la visite du prince de Galles à Madrid.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil hier de bezorgdheid weergeven die vorige week geuit werd door Kroonprins Felipe de Borbón, die de historische titel draagt van mijn regio, het prinsdom Asturië, toen hij in Madrid de prins van Wales ontving.


Conformément aux dispositions de l'article 15, paragraphe 4, le service de conseil pour le contrôle intégré d'agents nocifs sera mis à la disposition de toutes les petites et moyennes exploitations agricoles de la Principauté des Asturies assurant la production primaire de produits agricoles, l'affiliation à ces entités n'étant pas une condition d’accès au service.

Zoals bepaald in artikel 15, lid 4, van de verordening zijn de adviesdiensten voor de toepassing van programma’s voor de geïntegreerde controle van schadelijke organismen toegankelijk voor alle kleine en middelgrote ondernemingen in Asturias die zich toeleggen op de primaire productie van landbouwproducten; lidmaatschap van vorengenoemde organisaties is geen voorwaarde om van de dienstverlening gebruik te kunnen maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Objectif de l'aide: Contribuer aux frais exposés par les ATRIAS qui offrent des services de conseil technique aux petites et moyennes exploitations agricoles de la Principauté des Asturies assurant la production primaire de produits agricoles pour la mise en œuvre de programmes de contrôle intégré d'agents nocifs pour les cultures.

Doelstelling van de steun: Het dekken van de uitgaven van ATRIAS (organisaties voor geïntegreerde behandeling in de landbouw) voor het verlenen van technisch advies aan kleine en middelgrote landbouwbedrijven in Asturias die zich toeleggen op de primaire productie van landbouwproducten; de adviesverlening is gericht op de toepassing van programma’s voor de geïntegreerde controle van voor gewassen schadelijke organismen.


Dans la même lettre, l'Espagne a joint copie du rapport établi par le gouvernement de la principauté des Asturies, autorité espagnole responsable en matière d'exploitation minière.

Bij dezelfde brief zond Spanje een kopie van het door de regering van het Prinsdom Asturië, de Spaanse autoriteit die terzake van de mijnbouw verantwoordelijk is, opgestelde verslag.


d) le rapport des experts indépendants justifie que l'exercice 2002 comporte la somme de 1693504,15 euros (281775381 pesetas) correspondant au total des garanties sollicitées par la principauté des Asturies, dont 547066,40 euros représentent le coût de la restauration des terrains du fait de la réduction d'activité mentionnée plus haut.

d) het verslag van onafhankelijke deskundigen rechtvaardigt dat in het boekjaar 2002 het bedrag van 1693504,15 EUR (281775381 ESP) in zijn geheel voor de door het Prinsdom Asturië gevraagde garanties werd bestemd; van dit bedrag heeft 547066,40 EUR betrekking op de sanering van terreinen vanwege de eerder bedoelde buitenbedrijfstelling.


a) coûts de restauration (plus importants que prévu) de 24,87 ha, soit 547066,46 euros (91024200 pesetas); cette somme correspond à la valeur des garanties souscrites avec le gouvernement de la principauté des Asturies; ces coûts ont été inscrits au chapitre "coûts de production";

a) saneringskosten (hoger dan voorzien) voor 24,87 ha voor een bedrag van 547066,46 EUR (91024200 ESP); deze kosten stemmen overeen met de waarde van de garanties die aan de regering van het Prinsdom Asturië zijn gegeven; deze kosten worden geboekt onder het hoofdstuk "productiekosten";


Parmi les projets considérés dans le programme, on peut citer comme exemples: la construction de quatre tronçons de l'autoroute du Cantábrico entre les municipalités de Sierrapando et Unquera (municipalité à la limite territoriale de la Principauté des Asturies); l'amélioration des infrastructures de chemins de fer dans le réseau proche de Santander; l'amélioration des installations et du terminal de l'aéroport de Santander; la modernisation de l'infrastructure des télécommunications; l'achèvement de l'hôpital de Torrelavega et la réorganisation de l'hôpital Marqués de Valdecilla.

Het programma omvat met name de volgende projecten : bouw van vier gedeelten van de Cantábrico-autoweg tussen de gemeenten Sierrapando en Unquera (gemeente tegen de grens met Asturias), verbetering van de spoorweginfrastructuur in de streek van Santander, verbetering van de installaties en de terminal van de luchthaven van Santander, modernisering van de telecommunicatieinfrastructuur, afwerking van het ziekenhuis van Torrelavega en herinrichting van het ziekenhuis Marqués de Valdecilla.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Principauté des Asturies ->

Date index: 2021-11-09
w