Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause de non-renflouement
Principe du no bail out
Règle du no bail-out

Traduction de «Principe du no bail out » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clause de non-renflouement | principe du no bail out | règle du no bail-out

no-bail-out-beginsel | no-bail-out-clausule | no-bail-out-regel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès lors, ce sera bien le principe du "bail-in", et non plus celui du "bail-out", qui sera d'application.

Met de inwerkingtreding van deze richtlijn en dit mechanisme is bail-out niet langer de regel maar wel bail-in.


Dans le cas des banques italiennes, l'utilisation du principe de "bail-out" entraînerait donc un non-respect des règles.

In het geval van de Italiaanse banken gebruik maken van een bail-out zou het niet respecteren van de regels betekenen.


la mise en circulation d’un véhicule pris en crédit-bail par un résident de cet État membre auprès d’une société de crédit-bail établie dans un autre État membre, en vue d’une utilisation temporaire de ce véhicule dans le premier État membre, moyennant le paiement d’une taxe d’immatriculation calculée au prorata de la durée de cette utilisation, est subordonnée, pour ce qui est de ce paiement, à une autorisation préalable des autorités fiscales de ce premier État membre, sans laquelle ledit véhicule ne peut, en principe, être mis en circul ...[+++]

de ingebruikname van een voertuig dat door een ingezetene van deze lidstaat bij een in een andere lidstaat gevestigde leasemaatschappij wordt geleased om tijdelijk te worden gebruikt in eerstgenoemde lidstaat, met als voorwaarde dat registratiebelasting wordt betaald die wordt berekend naar rato van de duur van dit gebruik, afhankelijk wordt gesteld van een voorafgaande goedkeuring van deze betaling door de belastingautoriteiten van eerstgenoemde lidstaat, zonder welke goedkeuring dat voertuig in beginsel niet in gebruik kan worden genomen op het grondgebied van deze lidstaat, en


En outre, la TVA en amont acquittée par la société à l'occasion de l'achat ou de la location en crédit-bail du véhicule est en principe déductible, dans la mesure où la voiture est utilisée pour des activités imposables (dans certains États membres, le droit à déduction est toutefois limité).

Bovendien is de BTW die een onderneming betaalt wanneer zij een bedrijfsauto koopt of least aftrekbaar voorzover de auto voor belastbare activiteiten wordt gebruikt (in bepaalde lidstaten is deze aftrek aan beperkingen onderworpen. Gezien de grootte en de waarde van de auto's die ondernemingen in het algemeen aankopen, kan de aftrek van BTW een sterke stimulans zijn om dergelijke dure personenauto's, met in het algemeen een minder goed brandstofrendement, aan te kopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. considérant que les opérations financières dites de « bail out » — principal instrument d'intervention du FMI dans les crises financières — ainsi que les conditionnalités associées à ces prêts, ont souvent aggravé plutôt que corrigé les déficiences du marché,

O. overwegende dat de zogenaamde financiële « bail out »-operaties — belangrijkste instrument van het IMF bij financiële crisissen — alsook de voorwaarden die aan die leningen worden verbonden, de gebreken van de markt vaak veeleer hebben vergroot dan gecorrigeerd,


La Conférence rappelle que les décisions en matière d'assistance financière, telles que prévues à l'article 100, et qui sont compatibles avec la règle du « no bail-out » édictée à l'article 103, doivent être conformes aux perspectives financières 2000-2006 et, en particulier, au point 11 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire, ainsi qu'aux dispositions correspondantes des futurs accords interinstitutionnels et perspectives financières.

De Conferentie herinnert eraan dat de in artikel 100 bedoelde besluiten inzake financiële bijstand, die verenigbaar zijn met de in artikel 103 van het Verdrag neergelegde no-bail-out-regel, moeten stroken met de financiële vooruitzichten 2000-2006, en in het bijzonder met punt 11 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure, alsmede de corresponderende bepalingen van toekomstige interinstitutionele akkoorden en financiële vooruitzichten.


Les plaignants se fondaient entre autres sur la clause no bail out de l'article 125 TFUE.

De klagers baseerden zich onder andere op de no bail-out clausule van artikel 125 VWEU.


Les plaignants se fondaient entre autres sur la clause no bail out de l'article 125 TFUE.

De klagers baseerden zich onder andere op de no bail-out clausule van artikel 125 VWEU.


2. À la suite du rapport du groupe de travail et afin d'assurer une croissance équilibrée et durable, les chefs d'État ou de gouvernement conviennent qu'il est nécessaire que les États membres établissent un mécanisme permanent de gestion de crise pour préserver la stabilité financière de la zone euro dans son ensemble et invitent le président du Conseil européen à engager avec les membres du Conseil européen des consultations sur une modification limitée du traité nécessaire à cet effet, sans toucher à l'article 125 TFUE (clause de "no bail-out").

2. Naar aanleiding van het verslag van de Taskforce en met het oog op het waarborgen van even­wichtige en duurzame groei, zijn de staatshoofden en regeringsleiders het erover eens dat de lidstaten een permanent crisismechanisme moeten instellen om de financiële stabiliteit van de eurozone als geheel te vrijwaren; zij verzoeken de voorzitter van de Europese Raad in overleg te treden met de leden van de Europese Raad over een beperkte verdragswijziging die daarvoor nodig is, zonder dat daarbij artikel 125 VWEU (de "no-bail-out-regel") wordt gewijzigd.


Bénéficient d'une pension les agriculteurs qui participent au programme et : - ont entre 55 et 66 ans; - exploitent une superficie d'au moins 5 ha de superficie agricole utile (SAU); - ont exercé une activité agricole, à titre principal, pendant les 10 années précédentes; - cèdent leur exploitation par vente, don ou bail à un repreneur; - cessent définitivement toute activité agricole professionnelle.

Landbouwers die deelnemen aan het programma en : - 55 tot 66 jaar oud zijn; - een bedrijf hebben met minimaal 5 ha cultuurgrond (OCG); - in de voorafgaande tien jaar de landbouw hebben uitgeoefend als hoofdberoep; - hun landbouwbedrijf middels verkoop, schenking of verpachting overdragen aan een andere landbouwer; - alle commerciële landbouwactiviteiten definitief beëindigen, komen in aanmerking voor een VUT-pensioen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Principe du no bail out ->

Date index: 2023-11-03
w