Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convocation par procès-verbal
Procédure de convocation par procès-verbal

Vertaling van "Procédure de convocation par procès-verbal " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure de convocation par procès-verbal

procedure van oproeping bij proces-verbaal


convocation par procès-verbal

oproeping bij proces-verbaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 134 se rapporte à l'article 216quater, § 2, du Code d'instruction criminelle qui règle la procédure de convocation par procès-verbal et qui prévoit que, lorsqu'un jugement n'a pas été prononcé dans les deux mois de l'audience d'introduction, le procès-verbal établi par le parquet doit être déclaré irrecevable.

Artikel 134 heeft betrekking op artikel 216quater,§ 2, van het Wetboek van Strafvordering dat de oproepingsprocedure via proces-verbaal betreft en bepaalt dat wanneer een vonnis niet binnen twee maanden na de inleidende zitting is uitgesproken, het door het parket opgestelde proces-verbaal niet-ontvankelijk moet worden verklaard.


L'article 134 se rapporte à l'article 216quater, § 2, du Code d'instruction criminelle qui règle la procédure de convocation par procès-verbal et qui prévoit que, lorsqu'un jugement n'a pas été prononcé dans les deux mois de l'audience d'introduction, le procès-verbal établi par le parquet doit être déclaré irrecevable.

Artikel 134 heeft betrekking op artikel 216quater,§ 2, van het Wetboek van Strafvordering dat de oproepingsprocedure via proces-verbaal betreft en bepaalt dat wanneer een vonnis niet binnen twee maanden na de inleidende zitting is uitgesproken, het door het parket opgestelde proces-verbaal niet-ontvankelijk moet worden verklaard.


Concernant l'alinéa 3, 6°, si ces éléments ne sont pas en possession de la commission communale endéans le mois de sa convocation, le procès-verbal est transmis en l'état.

Wat het derde lid, 6°, betreft, wordt het proces-verbaal ongewijzigd overgemaakt indien de gemeentelijke commissie deze elementen niet heeft ontvangen binnen de maand na de bijeenroeping ervan.


Cet amendement s'inspire de l'article 4, alinéa 2, du titre préliminaire du Code de procédure pénale (article 46, alinéa 3, de la proposition), lequel prévoit, dans le cadre de la procédure de convocation par procès-verbal (article 216quater) et de la procédure de comparution immédiate (article 216quinquies), une réserve d'office des intérêts civils.

Dit amendement is ontleend aan artikel 4, tweede lid, van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering (art. 46, tweede lid, van het voorstel), dat in het raam van de procedure van oproeping bij proces-verbaal (art. 216quarter) en de procedure van onmiddellijke verschijning (art. 216quinquies) voorziet in het ambtshalve aanhouden van de civielrechtelijke belangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet amendement s'inspire de l'article 4, alinéa 2, du titre préliminaire du Code de procédure pénale (article 46, alinéa 3, de la proposition), lequel prévoit, dans le cadre de la procédure de convocation par procès-verbal (article 216quater) et de la procédure de comparution immédiate (article 216quinquies), une réserve d'office des intérêts civils.

Dit amendement is ontleend aan artikel 4, tweede lid, van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering (art. 46, tweede lid, van het voorstel), dat in het raam van de procedure van oproeping bij proces-verbaal (art. 216quarter) en de procedure van onmiddellijke verschijning (art. 216quinquies) voorziet in het ambtshalve aanhouden van de civielrechtelijke belangen.


L'oratrice ne peut cependant s'empêcher de considérer que la modification proposée à l'article 216quater du Code d'instruction criminelle fait un procès d'intention aux magistrats qui décident d'appliquer la procédure de convocation par procès-verbal.

Spreekster kan zich echter niet van de indruk ontdoen dat de voorgestelde wijziging van artikel 216quater van het Wetboek van strafvordering kwade bedoelingen toeschrijft aan de rechters die beslissen om de procedure van de dagvaarding per proces-verbaal toe te passen.


La requête n'est plus recevable après les huit jours qui suivront soit la signification de l'arrêt de renvoi devant la Cour d'assises ou de la citation à comparaître à l'audience du tribunal de police ou du tribunal correctionnel siégeant en premier degré, soit la convocation par procès-verbal conformément à l'article 216quater du Code d'instruction criminelle.

Het verzoekschrift is niet meer ontvankelijk na verloop van acht dagen, hetzij na de betekening van het arrest tot verwijzing naar het hof van assisen of van de dagvaarding om te verschijnen ter terechtzitting van de politierechtbank of van de correctionele rechtbank zitting houdend in eerste aanleg, hetzij na de oproeping bij proces-verbaal overeenkomstig artikel 216quater van het Wetboek van strafvordering.


La convocation, prévue à l'article XX. 158 contient également la convocation du failli adressée par le juge-commissaire pour recueillir, en présence des curateurs, ses observations sur la meilleure réalisation possible de l'actif, ce au plus tard à la date de clôture du premier procès-verbal de créance.

De oproeping zoals voorzien in artikel XX. 158 bevat meteen de oproeping aan de gefailleerde om gehoord te worden door de rechter-commissaris, in aanwezigheid van de curatoren, nopens de best mogelijke tegeldemaking van de activa, en dit ten laatste op de datum van sluiting van het eerste proces verbaal van de schuldvorderingen.


Si l'audition d'un suspect majeur a lieu sur convocation écrite, les droits visés au paragraphe 2, ainsi que la communication succincte des faits à propos desquels la personne à interroger sera entendue, peuvent déjà être notifiés dans cette convocation, laquelle est jointe en copie au procès-verbal d'audition.

Indien het verhoor van een meerderjarige verdachte op schriftelijke uitnodiging geschiedt, kunnen de in paragraaf 2 bedoelde rechten, evenals de beknopte mededeling van de feiten waarover de te ondervragen persoon zal worden verhoord, reeds ter kennis worden gebracht in deze uitnodiging waarvan een kopie gevoegd wordt bij het proces-verbaal van verhoor.


1. Pour tout marché et tout accord-cadre, les pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices établissent un procès-verbal pour confirmer que la procédure de sélection s’est déroulée de manière transparente et non discriminatoire, procès verbal comportant au moins:

1. Over elke opdracht en elke raamovereenkomst stellen de aanbestedende diensten een proces-verbaal op om te bevestigen dat de selectieprocedure transparant en niet-discriminerend was, dat ten minste het volgende bevat:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Procédure de convocation par procès-verbal ->

Date index: 2024-07-12
w