Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Concevoir des procédures de travail
Créer des procédures de travail
Développer de procédures de travail
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Facette si-ajout
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Procédure législative communautaire
Procédure législative de l'UE
Procédure législative de l'Union européenne
Procédure si-ajout
Procédure si-ajoutée
Procédure sur le système auditif
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
élaboration du droit communautaire
élaboration du droit de l'UE
élaboration du droit de l'Union européenne
élaborer des procédures de travail

Traduction de «Procédure si-ajout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facette si-ajout | procédure si-ajoutée | procédure si-ajout

if-added demon | if-added facet


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

geur toevoegen


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | ADM [Abbr.]


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

Add-Drop Multiplexer | ADM [Abbr.]


muesli sans sucre ajouté

muesli zonder toegevoegde suikers


élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]


créer des procédures de travail | développer de procédures de travail | concevoir des procédures de travail | élaborer des procédures de travail

een gestandaardiseerde reeks handelingen ontwikkelen | een standaard werkstroom voorbereiden | de werkstroom organiseren | werkprocedures ontwikkelen


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


procédure sur le système auditif

procedure op oor en aanverwante structuren


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les discussions à propos des indications géographiques (IG) ont permis de dégager un état des lieux précis de la protection des IG, de recenser des domaines critiques du point de vue de la protection effective et d’observer un effort de la part de la Colombie et du Pérou pour entamer la procédure d’ajout de nouvelles IG à la liste.

De discussie aangaande geografische aanduidingen (GA's) heeft geresulteerd in een correct overzicht van de stand van zaken omtrent de bescherming van GA's. Er zijn kritieke gebieden ten aanzien van effectieve bescherming in kaart gebracht en extra inspanningen van Colombia en Peru waargenomen om het proces voor het toevoegen van nieuwe GA's op gang te brengen.


Pour faire le parallèle avec l'article 66 du règlement général de procédure, un 6° est ajouté à l'article 28 de l'arrêté royal du 30 novembre 2006 déterminant la procédure en cassation devant le Conseil d'Etat.

Naar analogie met het bepaalde in artikel 66 van de algemene procedureregeling, wordt een 6° in artikel 28 van het koninklijk besluit van 30 november 2006 tot vaststelling van de cassatie-procedure bij de Raad van State ingevoegd.


L'article 3 fait en effet une distinction selon qu'il existe un avis conforme ou non conforme, ce qui doit s'analyser comme un ajout à la loi, dans le sens d'une délimitation ou d'une restriction complémentaire du pouvoir du Roi . Par ailleurs, l'obligation de consulter la Commission européenne, que prévoit l'article 3, doit également être considérée comme un ajout à la règle de procédure prévue par la loi, dès lors qu'il est fait de cette consultation une formalité obligatoire, en sus de celles qui sont déjà prévues par la loi.

In artikel 3 wordt immers een onderscheid gemaakt tussen het voorhanden zijn van een eensluidend advies of een niet eensluidend advies, wat als een toevoeging aan de wet, in de zin van een nadere afbakening of inperking van 's Konings bevoegdheid, moet worden opgevat, als een toevoeging aan de procedureregeling bepaald in de wet te worden beschouwd, nu van die raadpleging een verplicht na te leven vormvereiste wordt gemaakt, bovenop de vormvereisten die reeds in de wet zijn bepaald.


Article 1. A l'annexe III du règlement du 16 juin 2014 fixant les formulaires relatifs aux procédures de demande en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, concernant la procédure de demande d'un implant cochléaire controlatéral, le formulaire C-Form-02, auquel il est fait référence au chapitre « C. Oto-rhino-laryngologie » de la Liste, est modifié et le formulaire C-Form-I-10, auquel il est fait référence au même chapitre, est ajouté.

Artikel 1. In de bijlage III van de verordening van 16 juni 2014 tot vastlegging van de formulieren met betrekking tot de aanvraagprocedures inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen wordt, met betrekking tot de aanvraagprocedure voor een contralateraal cochleair implantaat, het formulier C-Form-I-02, waarnaar wordt verwezen in hoofdstuk "C. Oto-rhino-laryngologie" van de Lijst, gewijzigd en het formulier C-Form-I-10, waarnaar wordt verwezen in ditzelfde hoofdstuk, toegevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un § 2 de l'article 757 l'amendement supprime certaines matières, limite parfois cette modalité à seulement certaines dispositions spécifiques de chapitres alors que la proposition souhaite la rendre applicable à l'ensemble des procédures, ou ajoute d'autres matières qui ont été fortuitement oubliées.

Het voorgestelde artikel 757, § 2, schrapt bepaalde materies, beperkt soms de gesloten deuren tot specifieke bepalingen van hoofdstukken terwijl het voorstel van toepassing is op het gehele hoofdstuk en voegt materies toe die vergeten waren.


D'ailleurs, dans les procédures autres que la procédure ouverte et la procédure négociée directe avec publication préalable, le pouvoir adjudicateur sera obligé, conformément à l'article 71, § 1, alinéa 3, d'ajouter un critère de sélection qualitative.

De aanbestedende overheid zal overigens verplicht zijn in de andere procedures dan de openbare procedure en de vereenvoudigde onderhandelingsprocedure met voorafgaande bekendmaking een kwalitatief selectiecriterium toe te voegen, in overeenstemming met artikel 71, § 1, derde lid.


7. L'OBFG et l'OVB proposent d'ajouter une règle prévoyant que, lorsque l'indemnité de procédure est attribuée à plusieurs bénéficiaires, le montant total de l'indemnité de procédure que la partie succombante est condamnée à payer ne peut jamais excéder le double du montant maximal (donc doublé) de l'indemnité de procédure à laquelle chacun des bénéficiaires aurait pu prétendre et que le juge répartit la somme en question entre tous les bénéficiaires».

7. Indien er meerdere begunstigden zijn van de rechtsplegingsvergoeding, stellen de OVB en de OBFG voor dat een regel zou worden toegevoegd dat de totale rechtsplegingsvergoeding waartoe de verliezende partij wordt veroordeeld, nooit meer mag bedragen dan het dubbele van de maximale (dus verdubbelde) rechtsplegingsvergoeding waarop elk van de begunstigden aanspraak zou kunnen maken en dat de rechter deze verdeelt over alle begunstigden».


La procédure d'exécution des demandes d'arrestation et de remise émanant de la Cour est calquée sur celles décrites dans la loi du 22 mars 1996 relative à la coopération entre la Belgique et les tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie, avec quelques ajouts, afin d'apporter quelques précisions dans la procédure actuellement mise en oeuvre dans le cadre de la coopération avec les tribunaux ad hoc et de respecter le prescrit du Statut et du Règlement de procédure et de preuve.

De uitvoeringsprocedure van de vragen tot arrestatie en overdracht afkomstig van het Hof is overgenomen van die welke beschreven zijn in de wet van 22 maart 1996 betreffende de samenwerking met de internationale tribunalen voor Rwanda en voor ex-Joegoslavië. Er werden enkele aanvullingen bijgevoegd, om enkele verduidelijkingen aan te brengen in de procedure die momenteel in gebruik is in het kader van de samenwerking met de ad hoc-tribunalen en om de voorschriften van het Statuut en van het Reglement voor de proces- en bewijsvoering te respecteren.


L'ajout apporté à l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale permet, en théorie, de prolonger à chaque fois d'un an les délais de prescription pour toutes les infractions si le juge d'instruction ou la chambre des mises en accusation demande des actes d'instruction complémentaires, ou si la chambre du conseil, dans le cadre du règlement de la procédure, ne peut pas régler la procédure à la suite d'une requête introduite conformément à l'article 61quinquies ou 127, § 3, du Code d'instruction criminelle.

De aanvulling van artikel 24 van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering, laat in theorie toe dat de verjaringstermijnen voor alle misdrijven telkens verlengd worden met een jaar, indien er door de onderzoeksrechter of de kamer van inbeschuldingstelling bijkomende onderzoekshandelingen worden gevorderd of als de raadkamer in het kader van de regeling der rechtspleging ingevolge een verzoek overeenkomstig artikel 61quinquies of 127, § 3, van het Wetboek van strafvordering, de rechtspleging niet kan regelen.


L'ajout apporté à l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale permet, en théorie, de prolonger à chaque fois d'un an les délais de prescription pour toutes les infractions si le juge d'instruction ou la chambre des mises en accusation demande des actes d’instruction complémentaires, ou si la chambre du conseil, dans le cadre du règlement de la procédure, ne peut pas régler la procédure à la suite d’une requête introduite conformément à l'article 61quinquies ou 127, § 3, du Code d’instruction criminelle.

De aanvulling van artikel 24 van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering, laat in theorie toe dat de verjaringstermijnen voor alle misdrijven telkens verlengd worden met een jaar, indien er door de onderzoeksrechter of de kamer van inbeschuldingstelling bijkomende onderzoekshandelingen worden gevorderd of als de raadkamer in het kader van de regeling der rechtspleging ingevolge een verzoek overeenkomstig artikel 61quinquies of 127, § 3 van het Wetboek van strafvordering, de rechtspleging niet kan regelen.


w