Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratrice de programme d'études
Année d'étude
Année d'études
Concepteur de formation
Conceptrice de formation
Conceptrice de programmes d'études
Curriculum
Fournir des informations sur les programmes d'étude
Groupe de projet
Groupe de travail
Programme d'enseignement
Programme d'études
Programme de formation
Programme d’études
Programme scolaire
Programme éducatif
Programmes d'études et de formation
Responsable administrative et pédagogique
équipe d'étude et d'action

Vertaling van "Programme d’études " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
programme d’études | programme de formation | programme d'enseignement | programme éducatif | programme scolaire

leerstof | leervak | onderwijsprogramma | opleidingsprogramma | schoolprogramma


administratrice de programme d'études | responsable administrative et pédagogique | administrateur de programme d'études/administratrice de programme d'études | responsable administratif et pédagogique/responsable administrative et pédagogique

opleidingscoördinatrice | opleidingsbeheerder | opleidingscoördinator


curriculum | programme d'études

leer-/studieplan | leerplan


programmes d'études et de formation

les- en opleidingsprogramma's


concepteur de formation | conceptrice de programmes d'études | concepteur pédagogique/conceptrice pédagogique | conceptrice de formation

instructional designer | instructional developper


fournir des informations sur les programmes d'étude

informatie over studieprogramma’s geven




année d'études | année d'étude

programmajaar (élément)


demande d'obtention d'équivalence de diplômes et de certificats d'études étrangères

aanvraag tot het verkrijgen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften


groupe de projet | équipe d'étude et d'action | groupe de travail

Projectgroep | Task force
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 9. La Commission d'équivalence émet un avis sur les demandes d'équivalence à un grade académique en se basant sur les éléments suivants : a) le niveau du titre, diplôme ou certificat d'études supérieures délivré à l'étranger, éventuellement défini par son positionnement au sein du cadre national des certifications, les conditions d'accès aux études et les effets académiques et professionnels ; b) les acquis d'apprentissage, exprimés, notamment, par les activités d'apprentissage et les activités d'intégration professionnelle, en ce compris les résultats obtenus par l'étudiant aux activités précitées ; c) le volume du ...[+++]

Art. 9. De gelijkwaardigheidscommissie stelt een advies op voor aanvragen tot gelijkwaardigheid aan een academische graad en baseert zich hierbij op de volgende elementen: e) het niveau van het buitenlandse attest, diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs, eventueel bepaald door de positionering ervan binnen het nationale kader van getuigschriften, de toegangsvoorwaarden voor de studies en de academische en professionele effecten ervan; f) de leerresultaten, uitgedrukt, met name, door de leeractiviteiten en de activiteiten van professionele integratie, waaronder de resultaten die de student bij deze activiteiten heeft verkregen ...[+++]


Cette traduction n'est pas requise si la langue originale de ces documents est l'anglais ; 4° un programme officiel et détaillé des études supérieures accomplies ; 5° un descriptif des stages dans le cas où ceux-ci font partie du programme d'études ; 6° un exemplaire du mémoire ou du travail de fin d'études dans le cas où celui-ci fait partie du programme d'études, ainsi qu'un résumé de celui-ci en français ou en anglais ; 7° un curriculum vitae ; 8° la preuve du paiement des frais visés à l'article 12.

Deze vertaling is niet vereist indien de oorspronkelijke taal van deze documenten het Engels is; 12° een officieel en gedetailleerd programma van de gevolgde hogere studies; 13° een beschrijving van de stages indien deze deel uitmaken van het studieprogramma; 14° een exemplaar van de scriptie of het eindwerk indien deze deel uitmaken van het studieprogramma, alsook een samenvatting ervan in het Frans of Engels; 15° een cv; 16° het betalingsbewijs van de kosten bedoeld in artikel 12.


Sans qu'il ne puisse être dérogé à l'article 5 du décret du 11 avril 2014 adaptant le financement des établissements d'enseignement supérieur à la nouvelle organisation des études et sans préjudice des crédits acquis, l'étudiant qui a acquis au moins 45 crédits du programme d'études du premier cycle mais qui n'a pas obtenu une attestation d'accès à la suite du programme du cycle peut se réinscrire dans un programme d'études en sciences vétérinaires tel que visé à l'article 100, § 1, alinéa 1 du décret du 7 novembre 2013 en vue de part ...[+++]

Zonder dat mag worden afgeweken van artikel 5 van het decreet van 11 april 2014 tot aanpassing van de financiering van de instellingen voor hoger onderwijs aan de nieuwe organisatie van de studies en onverminderd de verworven studiepunten, kan de student die minstens 45 studiepunten van het studieprogramma van de eerste cyclus heeft verworven maar die geen attest van toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus heeft gekregen, zich opnieuw inschrijven in een studieprogramma in de diergeneeskunde, zoals bedoeld in artikel ...[+++]


Subventions aux administrations publiques subordonnées pour des travaux et des études bénéficiant du concours du fonds européen de développement régional - programmation 2014-2020 - Axe I. Subventions aux administrations publiques subordonnées pour des travaux et des études bénéficiant du concours du fonds européen de développement régional - programmation 2014-2020 - Axe III. Subventions aux administrations publiques subordonnées pour des trava ...[+++]

Toelagen aan de ondergeschikte openbare besturen voor werken en studies die in aanmerking komen voor de ondersteuning door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling - Programmering 2014-2020 Hoofdlijn I. Toelagen aan de ondergeschikte openbare besturen voor werken en studies die in aanmerking komen voor de ondersteuning door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling - Programmering 2014-2020 - Hoofdlijn III. Toelagen aa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le développement de parcours standard a lieu par dérogation : 1° pour l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein : a) en ce qui concerne les programmes d'études, excepté les programmes d'études pour les cours de la formation de base : aux articles 15, § 1, 8°, 146 et 266 du Code et à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2006 fixant les critères d'approbation et les modalités d'introduction des programmes d'études ; b) en ce qui concerne le rapport entre la part de la composante scolaire et la pa ...[+++]

De ontwikkeling van standaardtrajecten vindt plaats in afwijking van : 1° voor het voltijds gewoon secundair onderwijs : a) wat de leerplannen betreft, met uitzondering van de leerplannen voor de vakken van de basisvorming : artikel 15, § 1, 8°, artikel 146 en 266 van de codex en het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2006 tot vaststelling van de goedkeuringscriteria en indieningsmodaliteiten van de leerplannen; b) wat de verhouding van het aandeel schoolcomponent en het aandeel werkplekcomponent betreft : artikel 157, § 6, van de codex, met betrekking tot de stageverplichting; 2° voor het voltijds buitengewoon secundair o ...[+++]


Les « périodes d'études » et les « unités de valeur » ne sont toutefois pas comprises dans la définition du terme « qualification », dans la mesure où ces deux premiers termes impliquent des composantes plus ou moins importantes d'un programme d'études, mais pas le programme complet en lui-même.

De « studieperioden » en de « studiekredieten » zijn evenwel niet begrepen in de definitie van de term « kwalificatie », voor zover beide termen min of meer belangrijke componenten van een studieprogramma insluiten, maar niet het volledige programma zelf.


Les « périodes d'études » et les « unités de valeur » ne sont toutefois pas comprises dans la définition du terme « qualification », dans la mesure où ces deux premiers termes impliquent des composantes plus ou moins importantes d'un programme d'études, mais pas le programme complet en lui-même.

De « studieperioden » en de « studiekredieten » zijn evenwel niet begrepen in de definitie van de term « kwalificatie », voor zover beide termen min of meer belangrijke componenten van een studieprogramma insluiten, maar niet het volledige programma zelf.


Cette reconnaissance comprend de telles périodes d'études en vue de l'accomplissement d'un programme d'enseignement supérieur dans la Partie dans laquelle la reconnaissance est demandée, à moins que l'on ne puisse démontrer qu'il existe une différence substantielle entre les périodes d'études accomplies dans une autre Partie et la partie du programme d'enseignement supérieur qu'elles remplaceraient dans la Partie où la reconnaissance est demandée.

Deze erkenning slaat op studieperioden die gericht zijn op de voltooiing van een opleiding hoger onderwijs van de Partij waar erkenning wordt gevraagd, tenzij een substantieel verschil kan worden aangetoond tussen de studieperioden voltooid in de andere Partij en het onderdeel van de opleiding hoger onderwijs dat door deze studieperioden vervangen zou worden in de Partij waar erkenning wordt gevraagd.


Dans certains pays, cela peut être le cas des programmes d'études préparant aux carrières de la fonction publique, ou à certains départements de la fonction publique, si la citoyenneté constitue une condition indispensable à l'obtention d'un emploi dans le service public, ou dans l'un des départements du service public, auxquels le programme d'études prépare.

In sommige landen kan dat het geval zijn bij studieprogramma's die een voorbereiding zijn op loopbanen van het openbaar ambt of op functies in bepaalde departementen van het openbaar ambt, als het burgerschap een onontbeerlijke voorwaarde is voor een job in de overheidssector of in een van de overheidsdepartementen, waarop het studieprogramma een voorbereiding is.


L'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage prévoit en son article 36, 3º, que « Pour être admis au bénéfice des allocations d'attente, le jeune travailleur doit satisfaire aux conditions suivantes : .avoir mis fin à toutes les activités imposées par un programme d'études, d'apprentissage ou de formation visés au 2º et par tout programme d'études de plein exercice ».

Het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering bepaalt in artikel 36, 3º dat, `om toegelaten te worden tot het recht op wachtuitkeringen (...) de jonge werknemer aan de volgende voorwaarde [moet] voldoen: .alle activiteiten stopgezet hebben die opgelegd zijn door het in 2º bedoelde studie-, leertijd- of opleidingsprogramma en door om het even welk programma van een studie met volledig leerplan'.


w