Etant donné le nombre de témoignages concordants, et malgré l'absence d'une corrélation radar, la décision est prise de faire décoller les avions d'alerte (F-16) (2) Les pilotes repèrent la
présence au sol de projecteurs tournant à une fréquence fixe et dont la lumière
se reflète sur les nuages (3) Cette observation est ensuite confirmée par la police de Diest qui rapporte la tenue d'un show laser à proximité d'un dancing situé dans les environs. c) 30 mars 1990 Ces événements ont été fortement médiatisés et ont donné lieu à une décla
...[+++]ration faite à la presse en juillet 1990. d) 14, 15 et 16 avril 1990 Ces scrambles ont été exécutés dans le cadre du support accordé par les forces armées à la SOBEPS (Société Belge d'Etude de Phénomènes Spatiaux), lors du week-end d'observation d'ovnis organisé du 13 au 17 avril 1990.Gezien het aantal overeenstemmende getuigenissen werd, ondanks een gebrek aan radarcorrelatie, de beslissing genomen de F-16's te laten opstijgen (2) De piloten ontdekken lichtprojec
toren op de grond die met constante frequentie ronddraaien en waarvan het licht weerkaatst wordt op het wolkendek (3) Deze waarneming wordt bevestigd door de politie van Diest die het houden van een lasershow in de nabijheid van een lokale dancing rapporteert. c) 30 maart 1990 Deze gebeurtenissen genoten een sterke media-belangstelling en gaven aanleiding tot een persmededeling in juli 1990. d) 14, 15 en 16 april 1990 Deze scrambles werden uitgevoerd in het k
...[+++]ader van de steun van de krijgsmacht aan SOBEPS (Société Belge d'Etude de Phénomènes Spatiaux), tijdens het UFO observatieweekend van 13 tot 17 april 1990.