Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Ensemble d'activités OSI
Groupe de projet
Groupe de travail
Projet OSI
Projet vivres contre travail
Projet vivres-travail
Travail OSI
Travail par projet
équipe d'étude et d'action

Traduction de «Projet vivres-travail » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
projet vivres contre travail | projet vivres/travail

food-for-work-project | werk-voedsel-project


projet vivres contre travail | projet vivres-travail

food-for-work project | voedsel voor arbeid project


ensemble d'activités OSI | projet OSI | travail OSI

open system interconnection taak | OSI-job | OSI-taak


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.




groupe de projet | équipe d'étude et d'action | groupe de travail

Projectgroep | Task force
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. fait observer que le nombre élevé de jeunes en décrochage scolaire dans certaines régions est nettement supérieur à l'objectif fixé de 10 % et que les jeunes en décrochage scolaire doivent se voir proposer une offre correspondant à leurs besoins, sous la forme d'un enseignement, d'une formation ou d'un travail; souligne dans ce contexte l'importance, pour les jeunes en décrochage scolaire, de la garantie européenne pour la jeunesse; souligne qu'il importe, pour réduire le nombre de jeunes en décrochage scolaire, que le système d'enseignement soit ouvert à tous et garantisse à tous les jeunes l'égalité des chances; met en évidence q ...[+++]

5. wijst erop dat het grote aantal vroegtijdige schoolverlaters in bepaalde regio’s het streefcijfer van 10 % ruim te boven gaat, en dat vroegtijdige schoolverlaters onderwijs, een opleiding of werk dat voldoet aan hun behoeften, moet worden aangeboden; verwijst in dit verband naar het belang van de jongerengarantie voor vroegtijdige schoolverlaters; benadrukt dat het, om het aantal vroegtijdige schoolverlaters te beperken, belangrijk is dat het onderwijsstelsel inclusief is en gelijke kansen biedt voor alle jongeren; wijst erop dat er daarom een oplossing moet worden gevonden voor de integratie op de arbeidsmarkt van deze laagopgeleide jongeren door middel van het aanbieden van toegankelijk en goed beroepsonderwijs en een opleiding op d ...[+++]


2. souligne que les dépenses réalisées en faveur des personnes handicapées, et l'investissement économique dans ces personnes, constituent un investissement rentable à long terme dans le bien-être de tous et dans une société reposant sur des bases durables, dans laquelle les personnes peuvent vivre plus longtemps et travailler plus efficacement dans de meilleures conditions; souligne dans ce sens que l'on ne peut accepter, dans le cadre de mesures d'austérité dans les comptes des administrations publiques, de réduire de façon injustifiée les services aux personnes handicapées ni les projets destinés à permettre leur intégration sociale, ...[+++]

2. benadrukt dat financiële uitgaven voor, en economische investeringen in mensen met een handicap investeringen zijn die op de lange termijn renderen voor het welzijn van iedereen en voor een duurzaam gegrondveste samenleving waarin mensen langer kunnen leven en efficiënter en onder betere omstandigheden kunnen werken; benadrukt in dit verband dat het onaanvaardbaar is dat in het kader van de overheidsbezuinigingen zonder terechte redenen gesnoeid wordt in de uitgaven voor diensten voor mensen met een handicap of voor projecten voor hun maatschappelijke integratie, omdat dit zou betekenen dat bepaalde fundamentele en onvervreemdbare re ...[+++]


2. souligne que les dépenses réalisées en faveur des personnes handicapées, et l'investissement économique dans ces personnes, constituent un investissement rentable à long terme dans le bien-être de tous et dans une société reposant sur des bases durables, dans laquelle les personnes peuvent vivre plus longtemps et travailler plus efficacement dans de meilleures conditions; souligne dans ce sens que l'on ne peut accepter, dans le cadre de mesures d'austérité dans les comptes des administrations publiques, de réduire de façon injustifiée les services aux personnes handicapées ni les projets destinés à permettre leur intégration sociale, ...[+++]

2. benadrukt dat financiële uitgaven voor, en economische investeringen in mensen met een handicap investeringen zijn die op de lange termijn renderen voor het welzijn van iedereen en voor een duurzaam gegrondveste samenleving waarin mensen langer kunnen leven en efficiënter en onder betere omstandigheden kunnen werken; benadrukt in dit verband dat het onaanvaardbaar is dat in het kader van de overheidsbezuinigingen zonder terechte redenen gesnoeid wordt in de uitgaven voor diensten voor mensen met een handicap of voor projecten voor hun maatschappelijke integratie, omdat dit zou betekenen dat bepaalde fundamentele en onvervreemdbare re ...[+++]


J’ai publié un projet de stratégie européenne sur l’intégration - qui sera bien entendu soumis à discussion au sein du Parlement - fondé précisément sur le principe que la citoyenneté, au niveau européen, requiert un cadre de droits et de devoirs pour celles et ceux qui ne sont pas citoyens européens mais qui souhaitent vivre, travailler et résider légalement en Europe.

Ik heb een voorstel voor een Europese integratiestrategie gepubliceerd, waar natuurlijk het Parlement over zal debatteren. Mijn voorstel heeft als uitgangspunt het principe dat het Europees burgerschap voor onderdanen van derde landen die op wettige basis willen wonen, werken en verblijven, in Europa een kader van rechten en plichten vereist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisième prix, «LES CRÉANAUTES»- projet d'identité régionale présenté par le Conseil régional du Limousin (France), dans lequel des jeunes sont chargés d'aller à la recherche d'idées auprès des «créateurs» et du grand public afin de revitaliser et de renforcer l'image du Limousin en tant que région innovatrice et où il est possible de vivre et de travailler.

Derde prijs: "LES CRÉANAUTES" een project inzake de regionale identiteit van de Conseil régional van de Limousin (Frankrijk) waarbij jonge mensen ingezet worden om ideeën te verzamelen en op te doen onder gezaghebbende personen en het grote publiek om het imago van de Limousin als innovatieregio waar het goed wonen en werken is nieuw leven in te blazen en te versterken.


45. souligne qu'il importe de soutenir les projets consistant à mettre à la disposition des enfants des rues un local où ils puissent se laver, dormir et apprendre, même s'ils continuent à vivre dans la rue et font n'importe quel travail pour survivre, de manière à leur assurer un minimum d'éducation et de connaissances qui leur permettent de s'intégrer dans la société et, ainsi, à leur offrir de meilleures perspectives d'avenir;

45. legt de nadruk op de betekenis van steun aan straatkindprojecten met huisvesting waar de kinderen zich kunnen wassen, slapen en leren, ook wanneer zij verder op straat leven en zich met allerlei activiteiten in leven moeten houden, zodat ze tenminste een minimum aan onderwijs en sociale en culturele vaardigheden krijgen en daarmee hun toekomstkansen kunnen verbeteren;


En 1999 la même opération a été reconduite pour un montant de 20 millions de francs. 885 tonnes ont été achetées via le WFP et distribuées via les ONG BDOM (500 tonnes), CDI Bwamanda (285 tonnes) et la section belge de coopération (100 tonnes) pour ces projets « Vivres contre travail » (AB 54 31 35 01).

In 1999 werd dezelfde operatie herhaald voor een bedrag van 20 miljoen frank : er werden dan 885 ton aangekocht via het WFP en verdeeld via de NGO's BDOM (500 ton) CDI Bwamanda (285 ton) en de Belgische samenwerkingssectie (100 ton) voor de projecten « Vivres contre travail ­ arbeid in ruil voor levensmiddelen » (BA 54 31 35 01).


Si la majeure partie des produits alimentaires communautaires est vendue par le canal du système public de distribution de produits alimentaires, afin de dégager des fonds pour des projets de développement, une part croissante (20 à 30%) est distribuée gratuitement aux plus démunis dans le cadre du programme de développement "Vivres contre travail" et de l'aide alimentaire en faveur des groupes vulnérables, en collaboration avec le Programme alimentaire mondial des Nations unies.

Het grootste deel van de door de Gemeenschap verstrekte voedselhulp wordt verkocht via het openbaar voedseldistributiesysteem van Bangladesh en levert de middelen op voor ontwikkelingsprojecten, maar een steeds groter deel (20 tot 30 %) wordt kosteloos aan de armen verstrekt in het kader van programma's voor "voedsel voor werk" en "ontwikkeling van kwetsbare groepen" in samenwerking met het Wereldvoedselprogramma van de Verenigde Naties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Projet vivres-travail ->

Date index: 2023-07-20
w