4. réaffirme l'importance de la coopération et de la diplomatie culturelles dans les relations avec les voisins de l'Union européenne; appelle par conséquent de ses vœux l'élaboration d'une stratégie cohérente visant à encourager la mobilité des jeunes, des artistes, des créateurs et d'autres professionnels du secteur de la culture,
dans le contexte de projets culturels et éducatifs
conjoints permettant à l'Union de promouvoir sa culture et ses valeurs; insiste sur l'importance de mener des projets avec les pays partenaires, en utilisant à cette fin les lignes budgétaires r
...[+++]elevant de la rubrique IV;
4. wijst nogmaals op het belang van culturele samenwerking en diplomatie in de betrekkingen met buurlanden van de EU; verzoekt op basis hiervan om een coherente strategie ter ondersteuning van de mobiliteit van jongeren, artiesten, kunstenaars en andere beroepsbeoefenaars die werkzaam zijn in de culturele sector, in het kader van gezamenlijke culturele en onderwijsprojecten waarmee de EU haar cultuur en waarden onder de aandacht kan brengen; benadrukt het belang van projecten met partnerlanden, waarbij gebruik wordt gemaakt van de begrotingsonderdelen van rubriek IV;