Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée de prolongation
Durée de prolongation de vert
Durée des études
Lentille de contact cosmétique à port prolongé
Politique de prolongation de la vie active
Politique visant à prolonger la vie active
Prolongation de la scolarité
Prolongation de séjour
Prolongation des études
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Prolongement axillaire de la glande mammaire
Prolongement axillaire du sein
Scolarité

Traduction de «Prolonger » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

verlenging van het verblijf | vernieuwing van de verblijfs- of vestigingsvergunning


durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]

studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]


politique de prolongation de la vie active | politique visant à prolonger la vie active

beleid voor actief ouder worden


durée de prolongation | durée de prolongation de vert

verlenggroen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Prolongement axillaire du sein

axillaire uitloper van mamma


lentille de contact cosmétique à port prolongé

decoratieve contactlens voor langere draagtijd


lentille correctrice souple antimicrobienne à port prolongé

antimicrobiële zachte corrigerende contactlens voor langere draagtijd


prolongement axillaire de la glande mammaire

staart van Spence


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- objet : régime d'accompagnement du licenciement - abrogation de la convention numéro 080747 du 24/08/2006 - durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 134054/CO/2260000. SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE PORT DE GAND Convention collective de travail conclue le 22/04/2016, déposée le 17/05/2016 et enregistrée le 25/07/2016. - objet : prorogation de certaines cct - prolongation de la convention numéro 073242 du 17/11/2004 - prolongation partielle de la convention numéro 078230 du 21/12/2005 - prolongation de la convention numéro 093423 du 26/05/2009 - prolongation de la convention ...[+++]

- onderwerp : verlenging van sommige cao's - verlenging van overeenkomst nummer 073242 van 17/11/2004 - gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 078230 van 21/12/2005 - verlenging van overeenkomst nummer 093423 van 26/05/2009 - verlenging van overeenkomst nummer 122067 van 31/03/2014 - gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 122067 van 31/03/2014 - verlenging van overeenkomst nummer 122569 van 13/05/2014 - geldigheidsduur : van 01/04/2014 tot 31/05/2016 - registratienummer : 134055/CO/3010200.


- objet : prolongation de certaines cct de durée déterminée - prolongation de la convention numéro 122118 du 28/04/2014 - prolongation de la convention numéro 122119 du 28/04/2014 - prolongation de la convention numéro 122120 du 28/04/2014 - remplacement de la convention numéro 132058 du 18/12/2015 - durée de validité : du 01/04/2015 au 31/05/2016 - numéro d'enregistrement : 133441/CO/3010100.

- onderwerp : verlenging van sommige cao's van bepaalde duur - verlenging van overeenkomst nummer 122118 van 28/04/2014 - verlenging van overeenkomst nummer 122119 van 28/04/2014 - verlenging van overeenkomst nummer 122120 van 28/04/2014 - vervanging van overeenkomst nummer 132058 van 18/12/2015 - geldigheidsduur : van 01/04/2015 tot 31/05/2016 - registratienummer : 133441/CO/3010100.


- champ d'application : - les ouvriers portuaires du contingent général et du contingent logistique et les gens de métier - objet : prolongation de certaines CCT de durée déterminée - prolongation de la convention numéro 122418 du 28/04/2014 - prolongation de la convention numéro 122420 du 28/04/2014 - prolongation de la convention numéro 124315 du 23/06/2014 - remplacement de la convention numéro 132321 du 18/12/2015 - durée de validité : du 01/04/2015 au 31/05/2016 - numéro d'enregistrement : 133442/CO/3010000.

- toepassingsgebied : - de havenarbeiders van het algemeen contingent, logistiek contingent en de vaklui - onderwerp : verlenging sommige CAO's van bepaalde duur - verlenging van overeenkomst nummer 122418 van 28/04/2014 - verlenging van overeenkomst nummer 122420 van 28/04/2014 - verlenging van overeenkomst nummer 124315 van 23/06/2014 - vervanging van overeenkomst nummer 132321 van 18/12/2015 - geldigheidsduur : van 01/04/2015 tot 31/05/2016 - registratienummer : 133442/CO/3010000.


- objet : prorogation de certaines conventions collectives du travail - prolongation de la convention numéro 073242 du 17/11/2004 - prolongation partielle de la convention numéro 078230 du 21/12/2005 - prolongation de la convention numéro 093423 du 26/05/2009 - prolongation de la convention numéro 122569 du 13/05/2014 - durée de validité : du 01/04/2014 au 31/03/2016 - numéro d'enregistrement : 132883/CO/3010200.

- onderwerp : verlenging van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten - verlenging van overeenkomst nummer 073242 van 17/11/2004 - gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 078230 van 21/12/2005 - verlenging van overeenkomst nummer 093423 van 26/05/2009 - verlenging van overeenkomst nummer 122569 van 13/05/2014 - geldigheidsduur : van 01/04/2014 tot 31/03/2016 - registratienummer : 132883/CO/3010200.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- champ d'application : - y compris les ouvriers et ouvrières à domicile - objet : accord de paix sociale 2016 - prolongation de la convention numéro 104946 du 29/06/2011 - modification de la convention numéro 112635 du 11/12/2012 - prolongation de la convention numéro 121189 du 04/03/2014 - prolongation de la convention numéro 124303 du 22/10/2014 - modification de la convention numéro 125152 du 04/12/2014 - prolongation de la convention numéro 125152 du 04/12/2014 - prolongation de la convention numéro 128185 du 22/06/2015 - durée de validité : du 01/01/2016 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 132317/CO/1090000.

- toepassingsgebied : - met inbegrip van de huisarbeid(st)ers - onderwerp : akkoord van sociale vrede 2016 - verlenging van overeenkomst nummer 104946 van 29/06/2011 - wijziging van overeenkomst nummer 112635 van 11/12/2012 - verlenging van overeenkomst nummer 121189 van 04/03/2014 - verlenging van overeenkomst nummer 124303 van 22/10/2014 - wijziging van overeenkomst nummer 125152 van 04/12/2014 - verlenging van overeenkomst nummer 125152 van 04/12/2014 - verlenging van overeenkomst nummer 128185 van 22/06/2015 - geldigheidsduur : van 01/01/2016 tot 31/12/2016 - registratienummer : 132317/CO/1090000.


Peut-on encore accorder une troisième prolongation, de six mois par exemple, parce que l'on n'avait accordé qu'une deuxième prolongation de six mois (première prolongation d'un an, et dernière prolongation de six mois) ?

Kan men nog een derde verlenging toestaan, bijvoorbeeld van zes maanden, omdat men slechts een tweede verlenging heeft toegestaan van zes maanden (eerste verlenging één jaar, tweede verlenging zes maand).


Une règle particulière s'applique lors de la deuxième prolongation du délai de détention : dans la mesure où c'est le ministre qui doit saisir la chambre du conseil lors de la deuxième prolongation du délai de détention (voir infra ), l'étranger ne peut introduire ce recours qu'à partir du trentième jour qui suit la prolongation [article 71, alinéa 4 (nouveau)].

Bij de tweede verlenging van de termijn van opsluiting, geldt er echter een bijzondere regel : aangezien het de minister is die de raadkamer dient te vatten ter gelegenheid van de tweede verlenging van de termijn van opsluiting (zie infra ), kan de vreemdeling dit beroep slechts indienen vanaf de dertigste dag na de verlenging [artikel 71, vierde lid (nieuw)].


« Art. 74. ­ Lorsque le ministre décide de prolonger la détention ou le maintien de l'étranger en application des articles 7, alinéa 5, 25, alinéa 5, 29, alinéa 3, 74/5, § 3, et 74/6, § 2, il doit saisir, par requête dans les cinq jours ouvrables de la prolongation, la chambre du conseil du lieu de la résidence de l'étranger dans le Royaume ou du lieu où il a été trouvé, afin que celle-ci se prononce sur la légalité de la prolongation.

« Art. 74. ­ Wanneer de minister in toepassing van de artikelen 7, vijfde lid, 25, vijfde lid, 29, derde lid, 74/5, § 3, en 74/6, § 2, een beslissing treft tot verlenging van de opsluiting of vasthouding van de vreemdeling, dient hij binnen vijf werkdagen na de verlenging, bij verzoekschrift de raadkamer te vatten van de verblijfplaats van de vreemdeling in het Rijk of van de plaats waar hij werd aangetroffen, ten einde een uitspraak te bekomen over de wettigheid van de verlenging.


En cas d'une deuxième prolongation du délai de maintien, une règle particulière est cependant d'application : comme c'est le ministre qui doit saisir la chambre du conseil lors d'une deuxième prolongation du délai de maintien (voir infra ), l'étranger ne peut introduire ce recours qu'à partir du trentième jour qui suit la prolongation [article 71, alinéa 4 (nouveau)].

Bij de tweede verlenging van de termijn van vasthouding geldt er echter een bijzondere regel : aangezien het de minister is die de raadkamer dient te vatten ter gelegenheid van de tweede verlenging van de termijn van vasthouding (zie infra), kan de vreemdeling dit beroep slechts indienen vanaf de dertigste dag na de verlenging [artikel 71, vierde lid (nieuw)].


« Art. 74. ­ Lorsque le Ministre décide de prolonger la détention ou le maintien de l'étranger en application des articles 7, alinéa 5, 25, alinéa 5, 29, alinéa 3, 74/5, § 3, et 74/6, § 2, il doit saisir par requête dans les cinq jours ouvrables de la prolongation, la c hambre du c onseil du lieu de la résidence de l'étranger dans le Royaume ou du lieu où il a été trouvé, afin que celle-ci se prononce sur la légalité de la prolongation.

« Art. 74. ­ Wanneer de Minister met toepassing van de artikelen 7, vijfde lid, 25, vijfde lid, 29, derde lid, 74/5, § 3, en 74/6, § 2, een beslissing neemt tot verlenging van de opsluiting of vasthouding van de vreemdeling, moet hij binnen vijf werkdagen na de verlenging, bij verzoekschrift de raadkamer adiëren van de verblijfplaats van de vreemdeling in het Rijk of van de plaats waar hij werd aangetroffen, ten einde een uitspraak te bekomen over de wettigheid van de verlenging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Prolonger ->

Date index: 2024-12-02
w