4
. souhaite que le Protocole de Paris intègre des objectifs de réduction des gaz à effet de serre respectant un budget carbone mondial tenant compte de l'objectif des 2 degrés prévu pour l'aviation internationale et la navigation maritime, et invite toutes les parties, y compris la Commission et les États membres, à s'engager dans le protocole de Paris prioritairement en faveur des objectifs quantifiés de réduction des GES, et à travailler dans le cadre de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et de l'Organisation maritime internationale (OMI) à la création, avant la fin de 2016, d'un instrument crédible capable d'abo
...[+++]utir aux réductions nécessaires; souligne qu'il est important de tenir compte de la situation particulière des régions insulaires et des régions ultrapériphériques pour que la performance environnementale n'affecte pas la mobilité et l'accessibilité de ces régions en particulier; 4
. wil dat het protocol van Parijs doelstellingen voor de verlaging van broeikasgasemissies omvat, die stroken met een wereldwijd koolstofbudget dat beantwoordt aan de 2°C- doelstelling voor het internationale lucht- en zeevervoer, en verzoekt alle partijen, met inbegrip van de Commissie en de lidstaten, zich in het kader v
an het protocol van Parijs als topprioriteit te houden aan mondiale, gekwantificeerde doelstellingen voor de verlaging van broeikasgassen, en om in het kader van de ICAO en de IMO vóór eind 2016 overeenstemming te b
...[+++]ereiken over een geloofwaardig instrument op basis waarvan de nodige reducties kunnen worden verwezenlijkt; wijst erop dat rekening moet worden gehouden met de specifieke situatie van eilandgebieden en ultraperifere gebieden, om ervoor te zorgen dat de milieuprestaties geen gevolgen hebben voor de mobiliteit en de toegankelijkheid van deze gebieden in het bijzonder;