4. Lorsqu’un État membre ou un fournisseur de service de navigation a
érienne a passé une commande ou signé un contrat à cet effet
ou mis au point un protocole de transfert de messages de vol pour les systèmes visés à l’article 1er, paragraphe 2, points a) et b), avant la date d’entrée en vigueur du présent règlement de sorte que le respect des exigences visées au point 6 de l’annexe I ne peut être garanti, le fournisseur de services de navigation aérienne ou l’unité de contrôle militaire peut utiliser d’autres ve
rsions du ...[+++]protocole internet pour les communications d’égal à égal entre ses systèmes, et ce jusqu’au 31 décembre 2014.4. Als een lidstaat of een verlener van luchtnavigatiediensten daartoe vóór de datum van i
nwerkingtreding van deze verordening een bindende overeenkomst heeft gelast of
ondertekend of een protocol voor de overdracht van vluchtberichten heeft ontwikkeld voor de in artikel 1, lid 2, onder a) en b), vermelde systemen, zodat de naleving van de in bijlage I, punt 6, vermelde eisen niet kan worden gegarandeerd, mag de verlener van luchtnavigatiediensten of de militaire luchtverkeersleidingseenheid tot en met 31 d
ecember 20 ...[+++]14 andere versies van het internetprotocol gebruiken voor peer-to-peer-communicatie tussen zijn/haar systemen.