Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Provisions pour dépréciation des immobilisations

Vertaling van "Provisions pour dépréciation des immobilisations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
provisions pour dépréciation des immobilisations corporelles

waardevermindering van materiële vaste activa | waardeverminderingen op materiële vaste activa


provisions pour dépréciation des immobilisations

waardevermindering van vaste activa | waardeverminderingen op vaste activa


provisions pour dépréciation des immobilisations incorporelles

waardevermindering van immateriële vaste activa | waardeverminderingen op immateriële vaste activa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par "amortissements", l'on entend les montants qui sont inscrits en charges dans le compte de résultats (classe de bilan 63) pour prendre en compte la dépréciation des immobilisations.

Onder "afschrijvingen" worden de bedragen verstaan die in de resultatenrekening (balansklasse 63) als uitgave worden ingeschreven om de waardevermindering van vaste activa te registreren.


2.4.6 Amortissements 2.4.6.1 Notion "amortissements" Par "amortissements", l'on entend les montants qui sont inscrits en charges dans le compte de résultats (classe de bilan 63) pour prendre en compte la dépréciation des immobilisations.

2.4.6 Afschrijvingen 2.4.6.1 Begrip "afschrijvingen" Onder "afschrijvingen" worden de bedragen verstaan die in de resultatenrekening (balansklasse 63) als uitgave worden ingeschreven om de waardevermindering van vaste activa te registreren.


Les immobilisations incorporelles dont la durée d'utilisation économique est limitée dans le temps font l'objet d'amortissements périodiques du prix d'acquisition ou de production afin de tenir compte de leur dépréciation.

Bij immateriële vaste activa met een beperkte levensduur moet rekening worden gehouden met de waardevermindering door planmatige afschrijvingen van de aanschaffings- of vervaardigingsprijs.


Le réviseur d'entreprises maintient une attitude de scepticisme professionnel, en particulier lors de l'évaluation des estimations de la direction concernant les justes valeurs, la dépréciation des actifs, les provisions et les flux de trésorerie futurs, qui sont pertinentes pour se prononcer sur la continuité de l'exploitation.

De bedrijfsrevisor behoudt een professioneel-kritische instelling, in het bijzonder bij de beoordeling van schattingen van de leiding met betrekking tot reële waarden, de waardevermindering van activa, voorzieningen en toekomstige kasstromen die relevant zijn voor het vermogen van de entiteit tot continuïteit van het bedrijf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A.Liste des contrôles réalisés au départ du modèle complet pour entreprises I. BILAN I. 1.Actifs immobilisés 22/27=22 + 23 + 24 + 25 + 26 + 27 280/1=280 + 281 282/3 =282 + 283 284/8=284 + 285/8 28=280/1 + 282/3 + 284/8 21/28=21 + 22/27 + 28 I. 2.Actifs circulants 29=290 + 291 30/36=30/31 + 32 + 33 + 34 + 35 + 36 3=30/36 + 37 40/41=40 + 41 50/53=50 + 51/53 50 ≤1310 29/58=29 + 3 + 40/41 + 50/53 + 54/58 + 490/1 I. 3.Capitaux propres 10=100 - 101 131 =1310 + 1311 13=130 + 131 + 132 + 133 10/15=10 + 11 + 12 + 13 + 14 + 15 - 19 I. 4.Provisions ...[+++]

A.Lijst van de controles uitgevoerd op het volledig model voor ondernemingen I. BALANS I. 1. Vaste activa 22/27=22 + 23 + 24 + 25 + 26 + 27 280/1=280 + 281 282/3=282 + 283 284/8=284 + 285/8 28 =280/1 + 282/3 + 284/8 21/28=21 + 22/27 + 28 I. 2. Vlottende activa 29 =290 + 291 30/36 =30/31 + 32 + 33 + 34 + 35 + 36 3 =30/36 + 37 40/41 =40 + 41 50/53 =50 + 51/53 50 ≤1310 29/58 =29 + 3 + 40/41 + 50/53 + 54/58 + 490/1 I. 3. Eigen vermogen 10 =100 - 101 131 =1310 + 1311 13 =130 + 131 + 132 + 133 10/15=10 + 11 + 12 + 13 + 14 + 15 - 19 I. 4. Voorzieningen voor risico's en kosten 160/5=160 + 161 + 162 + 163 + 164/5 16 =160/5 + 168 I. 5. Schulden 17 ...[+++]


3. Pour déterminer si l’acquisition d’un instrument de capital comporte un financement direct ou indirect au sens de l’article 8, le montant à prendre en considération s’entend déduction faite de toute provision pour dépréciation fondée sur un test de dépréciation individuel.

3. Wanneer overeenkomstig artikel 8 wordt vastgesteld of de aankoop van een kapitaalinstrument directe of indirecte financiering inhoudt, wordt voor het in aanmerking genomen bedrag geen rekening gehouden met enige individueel beoordeelde voorziening voor waardevermindering.


Par " amortissements" , l'on entend les montants qui sont inscrits en charges dans le compte de résultats (classe de bilan 63) pour prendre en compte la dépréciation des immobilisations.

Onder " afschrijvingen" worden de bedragen verstaan die in de resultatenrekening (balansklasse 63) als uitgave worden ingeschreven om de waardevermindering van vaste activa te registreren.


Par " amortissements" , l'on entend les montants qui sont inscrits en charges dans le compte de résultats (classe de bilan 63) pour prendre en compte la dépréciation des immobilisations.

Onder " afschrijvingen" worden de bedragen verstaan die in de resultatenrekening (balansklasse 63) als uitgave worden ingeschreven om de waardevermindering van vaste activa te registreren.


b)que leur durée d'utilisation soit ou non limitée, les éléments de l'actif immobilisé font l'objet de corrections de valeur afin de donner à ces éléments la valeur inférieure qui doit leur être attribuée à la date de clôture du bilan, si l'on prévoit que la dépréciation sera durable.

b)op vaste activa worden, ook als hun economische gebruiksduur niet beperkt is, waardecorrecties toegepast teneinde ze te waarderen tegen de lagere waarde die zij op de balansdatum bezitten, wanneer wordt verwacht dat de waardevermindering duurzaam zal zijn.


que leur durée d'utilisation soit ou non limitée, les éléments de l'actif immobilisé font l'objet de corrections de valeur afin de donner à ces éléments la valeur inférieure qui doit leur être attribuée à la date de clôture du bilan, si l'on prévoit que la dépréciation sera durable.

op vaste activa worden, ook als hun economische gebruiksduur niet beperkt is, waardecorrecties toegepast teneinde ze te waarderen tegen de lagere waarde die zij op de balansdatum bezitten, wanneer wordt verwacht dat de waardevermindering duurzaam zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Provisions pour dépréciation des immobilisations ->

Date index: 2021-06-17
w