Cette définition ne couvre cependant pas les communications résultant de décisions éditoriales indépendantes consistant à utiliser, sans proéminence indue, des produits faisant partie intégrante d'un programme et facilitant sa production, tels que les lots remis au cours de programmes, les produits promotionnels de marque, les accessoires ou les objets de scène ;
Deze definitie is echter niet van toepassing op mededelingen die een gevolg zijn van onafhankelijke redactionele beslissingen om, zonder dat deze ongegronde aandacht krijgen, producten te gebruiken die een integraal onderdeel zijn van het programma en de productie daarvan faciliteren, zoals in programma's toegekende prijzen, als merchandising bedoelde merkproducten en incidentele voorwerpen en rekwisieten;