Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Préjudice grave
Préjudice grave difficilement réparable
Préjudice grave et irréparable
Préjudice irréparable

Traduction de «Préjudice grave et irréparable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préjudice grave et irréparable

ernstige en onherstelbare schade




préjudice grave difficilement réparable

moeilijk te herstellen ernstig nadeel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant au préjudice de nature financière, il n'est pas établi dans la requête que l'interdiction de détenir des animaux sauvages dans des cirques aurait pour effet nécessaire et inévitable de provoquer un préjudice grave et irréparable pour les activités économiques de la partie requérante qui pourrait la conduire à la faillite.

Wat het nadeel van financiële aard betreft, wordt in het verzoekschrift niet aangetoond dat het verbod om wilde dieren in circussen te houden noodzakelijkerwijze en onvermijdelijk een niet te herstellen ernstig nadeel zou inhouden voor de economische activiteiten van de verzoekende partij dat tot haar faillissement zou kunnen leiden.


En ce qui concerne le risque de préjudice grave difficilement réparable B.7.1.

Wat het risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel betreft B.7.1.


La suspension par la Cour d'une disposition législative doit permettre d'éviter que l'application immédiate des normes attaquées risque de causer à la partie requérante un préjudice grave qui ne pourrait être réparé ou qui pourrait difficilement l'être en cas d'annulation de ces normes.

De schorsing van een wetsbepaling door het Hof moet het mogelijk maken te vermijden dat, voor de verzoekende partij, een ernstig nadeel dreigt voort te vloeien uit de onmiddellijke toepassing van de bestreden normen, nadeel dat niet of moeilijk zou kunnen worden hersteld in geval van een vernietiging van die normen.


Aux termes de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, deux conditions de fond doivent être remplies pour que la suspension puisse être décidée : - des moyens sérieux doivent être invoqués; - l'exécution immédiate de la règle attaquée doit risquer de causer un préjudice grave difficilement réparable.

Naar luid van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof dient aan twee grondvoorwaarden te zijn voldaan opdat tot schorsing kan worden besloten : - de middelen die worden aangevoerd moeten ernstig zijn; - de onmiddellijke uitvoering van de bestreden maatregel moet een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kunnen berokkenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est dérogé à cette règle que pour l'octroi d'une aide d'urgence, afin d'éviter que le requérant subisse un préjudice graveà un retard dans l'octroi de l'aide.

Van deze regel wordt enkel afgeweken voor de toekenning van een noodhulp, om te verhinderen dat de verzoeker een ernstig nadeel zou ondervinden door een vertraging bij de toekenning van de hulp.


L'avis de l'Agence de la Nature et des Forêts contient : 1° une appréciation motivée du fait que l'exploitation de l'établissement ou l'activité demandé(e) peut ou ne peut pas causer une dépréciation significative des caractéristiques naturelles d'une zone spéciale de conservation, désignée par le Gouvernement flamand en application de l'article 36bis du décret sur la Nature, telle que visée à l'article 36ter, § 3, du décret précité ; 2° une appréciation motivée du fait que l'exploitation de l'établissement ou l'activité demandé(e) peut ou ne peut pas causer un préjudice inévitabl ...[+++]

Het advies van het Agentschap voor Natuur en Bos bevat : 1° een gemotiveerde beoordeling of de exploitatie van de aangevraagde inrichting of activiteit al dan niet een betekenisvolle aantasting van de natuurlijke kenmerken van een speciale beschermingszone, aangewezen door de Vlaamse Regering met toepassing van artikel 36bis van het Natuurdecreet, kan veroorzaken als vermeld in artikel 36ter, § 3, van voormeld decreet; 2° een gemotiveerde beoordeling of de exploitatie van de aangevraagde inrichting of activiteit al dan niet een onvermijdbare en onherstelbare schade aan de natuur in het Vlaams Ecologisch Netwerk kan veroorzaken; 3° in v ...[+++]


En l'espèce, les développements de la requête invitent la Cour à distinguer trois risques de préjudice grave et irréparable.

Te dezen wordt het Hof in de uiteenzetting van het verzoekschrift verzocht een onderscheid te maken tussen drie risico's van een ernstig en onherstelbaar nadeel.


Des mesures provisoires suspendant l’effet de la décision d’une autorité réglementaire nationale ne devraient être accordées qu’en cas d’urgence afin d’éviter un préjudice grave et irréparable à la partie requérant ces mesures et si l’équilibre des intérêts l’exige.

Voorlopige maatregelen die de gevolgen van het besluit van een nationale regelgevende instantie schorsen, dienen alleen in dringende gevallen te worden verleend om te voorkomen dat de partij die om dergelijke maatregelen verzoekt ernstige en onherstelbare schade wordt toegebracht en indien dit noodzakelijk is met het oog op het verkrijgen van een belangenevenwicht.


Il n'a pas été établi ni dans la requête ni lors des audiences que la modification de la taxe qui aura sans doute pour effet d'augmenter le coût des affiches, aurait pour effet nécessaire et inévitable de provoquer un préjudice grave et irréparable pour les activités économiques de la requérante qui pourrait la conduire à la faillite.

Noch in het verzoekschrift, noch tijdens de terechtzittingen is aangetoond dat de wijziging van de belasting, die ongetwijfeld een verhoging van de kostprijs van de plakbrieven zal meebrengen, noodzakelijkerwijze en onvermijdelijk een niet te herstellen ernstig nadeel zou inhouden voor de economische activiteiten van de verzoekende partij dat tot haar faillissement zou kunnen leiden.


En toute hypothèse, le risque de préjudice grave et irréparable suffit et est établi (les candidatures des requérants pouvant être écartées au profit de candidatures concurrentes), spécialement pour les requérants disposant d'un avis très favorable et unanime puisqu'ils pourraient être, en vertu de la loi attaquée, « barrés » par un lauréat, un stagiaire ou un magistrat effectif n'ayant recueilli qu'un avis favorable unanime.

Hoe dan ook, het risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel is voldoende en is aangetoond (de kandidaturen van de verzoekers kunnen worden geweerd ten voordele van concurrerende kandidaturen), inzonderheid voor de verzoekers die een unaniem zeer gunstig advies hebben gekregen, vermits zij krachtens de bestreden wet zouden kunnen worden « gepasseerd » door een geslaagde voor het examen, een stagiair of een werkend magistraat die slechts een unaniem gunstig advies heeft gekregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Préjudice grave et irréparable ->

Date index: 2024-08-17
w