Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Préparer des offices religieux

Traduction de «Préparer des offices religieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préparer des offices religieux

religieuze diensten voorbereiden


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

helpen bij kerkdienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naturellement, d’autres conditions y sont liées, les offices religieux doivent par exemple être célébrés en danois.

Er zijn uiteraard nog andere voorwaarden aan verbonden. Zo dienen de religieuze diensten in het Deens te verlopen.


2. La collaboration avec des imams et des représentants d'autres religions n'est pas axée en premier lieu sur une déradicalisation, mais sur la direction d'offices religieux et sur des contacts individuels avec des détenus.

2. De samenwerking met imams en vertegenwoordigers van andere godsdiensten is niet in de eerste plaats gericht op deradicalisering, maar wel op het leiden van religieuze diensten en op individuele contacten met gedetineerden.


En effet, l'article 259bis12, § 1, du Code judiciaire autorise la Commission d'avis et d'enquête à préparer d'office des avis ou propositions sur le fonctionnement général de l'ordre judiciaire.

Zo bepaalt artikel 259bis12, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek dat de verenigde advies- en onderzoekscommissie ambtshalve de adviezen en voorstellen voorbereidt over de algemene werking van de rechterlijke orde.


En effet, l'article 259bis12, § 1, du Code judiciaire autorise la Commission d'avis et d'enquête à préparer d'office des avis ou propositions sur le fonctionnement général de l'ordre judiciaire.

Zo bepaalt artikel 259bis12, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek dat de verenigde advies- en onderzoekscommissie ambtshalve de adviezen en voorstellen voorbereidt over de algemene werking van de rechterlijke orde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 septembre 1993 instaurant et réglant un système de formation en entreprise en vue de préparer l'intégration professionnelle de personnes handicapées Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 4, § 1, 4°; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 septembre 1993 instaur ...[+++]

2 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van de inschakeling van de mindervaliden in het arbeidsproces De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), artikel 4, § 1, 4°; Gelet op het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van d ...[+++]


Le "Program Office" responsable de la préparation et de la réalisation d'un programme pour le maintien de la capacité de combat aérienne conserve un registre reprenant les contacts formels.

Het "Program Office" verantwoordelijk voor de voorbereiding en de uitwerking van een programma voor de opvolging van de luchtgevechtscapaciteit houdt een register bij van formele contacten.


3° au paragraphe 2, à l'alinéa 2, le nombre 120 est remplacé par 100; 4° au paragraphe 4, le nombre 180 est remplacé par 100; 5° au paragraphe 5, à l'alinéa 1, le nombre 180 est remplacé par le nombre 120; 6° au paragraphe 5, à l'alinéa 2, le nombre 180 est remplacé par le nombre 120; 7° le paragraphe 5bis est supprimé et remplacé par : « § 5 bis. Par dérogation aux §§ 1, 2, 3 et 5, le plafond maximum annuel est fixé à 180 heures, que la formation coïncide ou non avec les heures de travail et même si elle est suivie en combinaison avec d'autres formations, pour : 1. les formations préparant à l'exercice d'un métier figur ...[+++]

3° in paragraaf 2, lid 2 wordt het getal 120 vervangen door het getal 100; 4° in paragraaf 4,wordt het getal 180 vervangen door het getal 100; 5° in paragraaf 5, eerste lid, wordt het getal 180 vervangen door het getal 120 4° in paragraaf 5, tweede lid, wordt het getal 180 vervangen door het getal 120; 5° paragraaf 5bis vervalt en wordt vervangen als volgt : « § 5 bis. In afwijking van de §§ 1, 2, 3 en 5, bedraagt het maximum per jaar 180 uren, ongeacht of de opleiding al dan niet samenvalt met de werkuren en ook indien ze in combinatie met andere opleidingen wordt gevolgd, voor : 1. opleidingen die voorbereiden op de uitoefening van een beroep opgenomen op de lijst van de knelpuntberoepen die jaarlijks wordt opgemaakt ...[+++]


crédit à l'exportation arme à feu et munitions commerce des armes restriction à l'exportation Office national du Ducroire Arabie saoudite résolution du Parlement exportation droits de l'homme intégrisme religieux

exportkrediet vuurwapen wapenhandel uitvoerbeperking Nationale Delcrederedienst Saoedi-Arabië motie van het Parlement uitvoer rechten van de mens religieus conservatisme


L'Office des Étrangers (OE) consulte désormais la Sûreté de l'État, l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM) et le Service général du renseignement et de la sécurité (SGRS) avant de délivrer un visa ou un titre de séjour pour des motifs religieux.

De Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) consulteert voortaan de Veiligheid van de Staat, het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) en de Algemene Dienst inlichting en veiligheid (ADIV) vooraleer een visum of verblijfstitel om religieuze redenen wordt uitgereikt.


Toutefois sont considérées d'office comme des formations professionnelles, les formations qui préparent à une sélection comparative dans un des services visés ci-dessus, les formations qui préparent à une épreuve de carrière et les formations demandées dans le cadre de la mobilité d'office.

De volgende opleidingen worden echter ambtshalve als beroepsopleiding beschouwd : de opleidingen ter voorbereiding op een vergelijkende selectie in één van de voornoemde diensten, de opleidingen ter boorbereiding op een loopbaanexamen en de opleiding die aangevraagd worden in het kader van de ambtshalve mobiliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Préparer des offices religieux ->

Date index: 2024-10-24
w