Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessation anticipée d'activité
Encouragement à la préretraite
PRP
Préretraite
Préretraite progressive
Retraite anticipée
Retraite flexible
Retraite progressive
Retraite volontaire

Traduction de «Préretraite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préretraite progressive | PRP [Abbr.]

progressieve vervroegde uittreding




retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]


encouragement à la préretraite

aansporing tot vervroegde uittreding


régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture

Communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Pourquoi la CSC n'appuie-t-elle pas sa demande d'abaissement de l'âge de la préretraite sur la notion d'entreprise en restructuration?

7. Waarom steunt het ACV zijn vraag voor verlaging van de brugpensioenleeftijd niet op de notie van onderneming in herstructurering?


Art. 125. Dans l'article 1 de la loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture, le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° Service fédéral des Pensions : Le Service fédéral des Pensions, visé par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés; ".

Art. 125. In artikel 1 van de wet van 23 december 1994 tot instelling van een communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector, wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : "3° Federale Pensioendienst : De Federale Pensioendienst, bedoeld in het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; ".


De plus, les salariés, les indépendants, les chômeurs et les préretraités peuvent également déduire leur cotisation syndicale (les frais affiliation) de leurs revenus (professionnels) et des indemnités qu'ils perçoivent.

Daarnaast kunnen werknemers, zelfstandigen, werklozen en bruggepensioneerden hun vakbondsbijdrage (lidgeld) aftrekken van hun (beroeps)inkomsten en ontvangen uitkeringen.


S'il est défendable que tout effort fourni en vue d'obtenir un emploi (comme le fait de suivre une formation, par exemple) soit déductible pour les chômeurs et pour les préretraités, cela me semble être nettement moins le cas concernant la dépense faite pour bénéficier d'indemnités (la cotisation payée à un syndicat par les personnes qui ne veulent pas percevoir leurs indemnités par le biais de la caisse de paiement neutre).

Voor werklozen en bruggepensioneerden valt de aftrekbaarheid van elke kost om aan een job te geraken (bijvoorbeeld volgen van opleidingen) te verdedigen, maar met de kost om een uitkering te verkrijgen (het lidgeld van een vakbond, zo men niet via de neutrale hulpkas de uitkering wil verkrijgen) is dat heel wat moeilijker verdedigbaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Combien la suppression de la déductibilité des cotisations syndicales des chômeurs et des préretraités pourrait-elle rapporter à l'État?

2. Hoeveel zou het afschaffen van de aftrekbaarheid van vakbondsbijdragen voor werklozen en bruggepensioneerden kunnen opleveren voor de Staat?


­ instauration de trois types de régime de préretraite : le congé de préretraite à temps plein, le congé de préretraite à mi-temps et la prépension conventionnelle pour les agents temporaires;

­ invoering van drie types van stelsels van brugpensioen : het voltijds verlof voor brugpensioen, het halftijds verlof voor brugpensioen en het conventioneel brugpensioen voor het tijdelijk personeel;


Serait-il possible d'obtenir les chiffres, pour les tranches d'âge 50-55 ans, 55-60 ans et 60-65 ans (hommes et femmes pris séparément), concernant le nombre de retraités, celui de préretraités, le nombre de personnes bénéficiant déjà actuellement d'une préretraite à mi-temps, en comparaison avec le nombre de travailleurs et de chômeurs de ces tranches d'âge ?

Zou het mogelijk zijn om cijfers te krijgen voor de leeftijdscategorieën 50-55 jaar, 55-60 jaar en 60-65 jaar (mannen en vrouwen afzonderlijk) in verband met het aantal gepensioneerden, het aantal bruggepensioneerden, het aantal personen dat nu reeds een deeltijds brugpensioen geniet in vergelijking met het aantal werkenden en werklozen voor die leeftijdscategorieën ?


Audition de M. Louis Noël, président de la Fédération des Préretraités et Retrais

Hoorzitting met de heer Louis Noël, voorzitter van de Federatie van Burggepensioneerden en Gepensioneerden


L'augmentation des préretraités dans la catégorie des 60 à 65 ans est principalement à attribuer à l'élévation à 65 ans de l'âge de la retraite pour les femmes, décidée en 2009, qui les maintient un an de plus dans le système de la préretraite.

De toename in de leeftijdscategorie 60-65 jaar is hoofdzakelijk te wijten aan de verhoging van de pensioenleeftijd voor vrouwen in 2009 tot 65 jaar, waardoor zij een jaar langer in het stelsel van het brugpensioen blijven.


Premièrement, le fait qu'un fonds de sécurité d'existence effectue une retenue de 12% sur l'allocation légale de prépension d'un préretraité du secteur de la construction qui n'est pas membre d'un syndicat et n'effectue aucune retenue semblable sur l'allocation d'un préretraité syndiqué est-il conciliable avec la liberté d'association garantie par la Constitution et avec la loi relative aux fonds de sécurité d'existence du 7 janvier 1958, plus précisément en son article 6 qui précise que le fonds est alimenté exclusivement par les cotisation des employeurs ?

Is het, ten eerste, verenigbaar met de grondwettelijk gewaarborgde vrijheid van vereniging en met de wet betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid van 7 januari 1958 - meer bepaald artikel 6 dat bepaalt dat het fonds uitsluitend gestijfd wordt met bijdragen van de werkgevers - dat een fonds voor bestaanszekerheid bij een bruggepensioneerde in de bouwsector die bij geen vakvereniging is aangesloten, 12% inhoudt op de bij wet bepaalde uitkering brugpensioen, terwijl dergelijke inhouding bij een vakbondslid niet wordt verricht?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Préretraite ->

Date index: 2022-04-09
w