Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du PE
Conférence des présidents et des questeurs
Doc. Sénat
Doyenne d'université
Présidence
Présidence du Conseil
Présidence du Conseil de l'Union européenne
Président PE
Président d'université
Président de la Première Chambre des Etats généraux
Président du Conseil
Président du Parlement européen
Président du Sénat
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Recteur d'université
Sénat
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen

Traduction de «Président du Sénat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Président de la Première Chambre des Etats généraux | Président du Sénat

Voorzitter van de Eerste Kamer der Staten-Generaal


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


président PE [ président du Parlement européen ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


présidence | présidence du Conseil | présidence du Conseil de l'Union européenne

voorzitterschap van de Raad


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculteitsvoorzitster | faculteitsvoorzitter | decaan | decaan van een faculteit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 7c, paragraphe 1, de cette même loi dispose, à son tour, que la demande de consentement en vue d'engager des poursuites pénales à l'encontre d'un député ou d'un sénateur est présentée au président de la Diète polonaise ou au président du Sénat polonais, qui la transmet à l'organe compétent aux fins de son examen conformément au règlement de la Diète ou du Sénat, et qui informe en même temps le député ou sénateur concerné du contenu de ladite demande.

Volgens artikel 7 c, lid 1, van diezelfde wet moet een verzoek om instemming met strafvervolging tegen een parlementslid of senator worden ingediend bij de voorzitter van de Sejm of de voorzitter van de Senaat, die het verzoek doorverwijst naar het orgaan dat bevoegd is het te behandelen volgens het Reglement van de Sejm of van de Senaat, en tevens het parlementslid of de senator op wie het verzoek betrekking heeft, in kennis stelt van de inhoud van dat verzoek.


Les candidatures individuelles et les listes des candidats présentés doivent, à peine de déchéance, dans les trois mois qui suivent cet appel aux candidats, être adressées au président du Sénat par lettre recommandée à la poste à l'adresse suivante : Sénat de Belgique Présidente du Sénat Palais de la Nation Place de la Nation 1 1009 Bruxelles Les candidatures individuelles et les listes des candidats présentés doivent être accompagnées des documents prouvant que les candidats satisfont aux conditions susmentionnées.

De individuele kandidaturen en de lijsten met voorgedragen kandidaten moeten, op straffe van verval, binnen een termijn van drie maanden na deze oproep aan de voorzitter van de Senaat worden gericht bij een ter post aangetekende brief, op het volgende adres : Belgische Senaat Voorzitster van de Senaat Paleis der Natie Natieplein 1 1009 Brussel De individuele kandidaturen en de lijsten met voorgedragen kandidaten dienen vergezeld te zijn van de documenten die het bewijs leveren dat de kandidaten aan de voornoemde voorwaarden voldoen.


1. La demande de consentement en vue d'engager des poursuites pénales à l'encontre du député ou du sénateur est présentée au président de la Diète polonaise ou au président du Sénat polonais, qui la transmet à l'organe compétent pour l'examiner conformément au règlement de la Diète ou du Sénat, en informant en même temps le député ou sénateur concerné du contenu de ladite demande.

1. Een verzoek om instemming met strafvervolging tegen een parlementslid of senator moet worden ingediend bij de voorzitter van de Sejm of de voorzitter van de Senaat, die het verzoek doorverwijst naar het orgaan dat bevoegd is het te behandelen volgens het Reglement van de Sejm of van de Senaat, en tevens het parlementslid of de senator op wie het verzoek betrekking heeft, in kennis stelt van de inhoud van dat verzoek.


En son audience publique du 10 juin 2014, l'assemblée générale du Conseil d'Etat a présenté, en l'absence d'unanimité, une liste triple de candidats à un mandat vacant de Conseiller d'Etat d'expression néerlandaise et a transmis cette liste au Président du Sénat, par lettre du Premier Président du 18 août 2014.

Tijdens haar openbare zitting van 10 juni 2014 heeft de algemene vergadering van de Raad van State, zonder eenparigheid van stemmen, een drievoudige kandidatenlijst voorgedragen voor een vacante betrekking van Nederlandstalige Staatsraad en deze lijst doorgestuurd aan de Voorzitter van de Senaat, per brief van de Eerste Voorzitter van 18 augustus 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En son audience publique du 10 juin 2014, l'assemblée générale du Conseil d'Etat a présenté, en l'absence d'unanimité, une liste triple de candidats à un mandat vacant d'Assesseur d'expression néerlandaise et a transmis cette liste au Président du Sénat, par lettre du Premier Président du 18 août 2014.

Tijdens haar openbare zitting van 10 juni 2014 heeft de algemene vergadering van de Raad van State, zonder eenparigheid van stemmen, een drievoudige kandidatenlijst voorgedragen voor een vacante betrekking van Nederlandstalige Assessor en deze lijst doorgestuurd aan de Voorzitter van de Senaat, per brief van de Eerste Voorzitter van 18 augustus 2014.


3° dans le paragraphe 1, 2°, la phrase " les délais d'examen visés aux articles 78, alinéa 3, et 80 de la Constitution prennent cours le lendemain du jour de la présentation au président du Sénat, de la demande visée à l'article 78, § 2, alinéa 2, de la Constitution" . est remplacée par la phrase " le délai d'examen visé à l'article 78, § 2, alinéa 2, de la Constitution prend cours le lendemain du jour de la présentation au président du Sénat, de la demande visée à l'article 78, § 2, alinéa 1, de la Constitution" .

3° in paragraaf 1, 2°, wordt de zin " de onderzoekstermijnen bedoeld in de artikelen 78, derde lid, en 80 van de Grondwet gaan in de dag na die waarop het verzoek bepaald in artikel 78, § 2, tweede lid, van de Grondwet" . vervangen door de zin " de onderzoekstermijn bedoeld in artikel 78, § 2, tweede lid, van de Grondwet gaat in de dag na die waarop het verzoek bepaald in artikel 78, § 2, eerste lid, van de Grondwet" .


La délégation comprend des membres du Sénat et de la Chambre des Représentants. Elle est emmenée par la sénateur Alan Ferguson, président du Sénat australien.

De delegatie bestaat uit leden van de Senaat en het Huis van Afgevaardigden en wordt voorgezeten door senator Alan Ferguson, de voorzitter van de Australische Senaat.


En outre, ils ont refusé aux présidents du Sénat et du Congrès l’accès à la présidence, alors que, d’un point de vue constitutionnel, ils auraient dû succéder à M. Mesa après sa démission, et ont contraint le président de la Cour suprême, le troisième dans l’ordre de succession, à devenir chef de l’État, mais seulement pour que des élections générales puissent être organisées dans les trois mois.

Bovendien hebben zij hun veto uitgesproken tegen de toegang tot het presidentschap van de voorzitters van de Senaat en het Congres, die evenwel krachtens de grondwet gemachtigd zijn om Mesa bij aftreding op te volgen. Zij eisen dat het hoogste gezag bekleed wordt door de president van het Hooggerechtshof, de derde in de lijn van opvolging, en dat binnen een termijn van drie maanden algemene verkiezingen worden uitgeschreven.


À cette occasion, vous avez fait transmettre un message par le biais du président du Sénat, M. Poncelet.

U hebt senaatsvoorzitter Poncelet een boodschap laten overbrengen. Alle aanwezigen, onder wie onze Voorzitter, waren diep ontroerd.


Des recours en annulation ont été introduits par la présidente du Conseil de la Communauté française (numéro 1437 du rôle), à la demande des membres de ce Conseil (résolution adoptée à l'unanimité le 23 juin 1998), par le président du Conseil régional wallon (numéro 1441 du rôle), à la demande des membres de ce Conseil (motion adoptée à l'unanimité le 8 juillet 1998), par le président du Sénat de Belgique (numéro 1467 du rôle), à la demande de 48 sénateurs (Ann., Sénat, 25 juin 1998), par le président du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale (numéro 1603 du rôle), à la demande des deux tiers des membres de ce Conseil (résolution du ...[+++]

Beroep tot vernietiging is ingesteld door de voorzitster van de Franse Gemeenschapsraad (rolnummer 1437), op verzoek van de leden van die Raad (bij eenparigheid aangenomen resolutie van 23 juni 1998), de voorzitter van de Waalse Gewestraad (rolnummer 1441), op verzoek van de leden van die Raad (bij eenparigheid aangenomen motie van 8 juli 1998), de voorzitter van de Belgische Senaat (rolnummer 1467), op verzoek van 48 senatoren (Hand., Senaat, 25 juni 1998), de voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad (rolnummer 1603) op verzoek van twee derden van de leden van die Raad (resolutie van 18 juni 1998).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Président du Sénat ->

Date index: 2024-09-05
w