Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gardien
Pâtre
Tarier rubicole
Traquet pâtre

Traduction de «Pâtre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant l'intérêt majeur de ce large ensemble de sites qui abritent de nombreux habitats de grand intérêt biologique comme des landes tourbeuses humides, des landes sèches, des nardaies, des prairies submontagnardes de fauche, des tourbières hautes actives, des bas-marais acides, des hêtraies à luzule, des érablières de ravins, des boulaies tourbeuses ou encore des aulnaies alluviales, et toute une large multitude de plantes remarquables comme l'andromède, la canneberge, la droséra, la bruyère des marais, la trientale, le lycopode en massue, le trèfle d'eau, la linaigrette vaginée, la narthécie, l'orchis tachetée, la plantanthère des montagnes mais aussi un large panel d'animaux exceptionnels comme l'aeschne des joncs, l'orthétrum bleui ...[+++]

Gelet op het groot belang van dit ruim geheel van locaties die tal van habitats met een grote biologische waarde herbergen, zoals vochtige veenheiden, droge heiden, heischrale graslanden, submontane maaiweiden, actieve hoogvenen, zure laagvenen, beukenbossen met witte veldbies, ravijnesdoornbossen, veenachtige berkenbossen of alluviale eikenbossen, en tal van opmerkelijke planten zoals lavendelheiden, veenbessen, zonnedauwen, dopheiden, trientalis, grote wolfsklauwen, waterdriebladen, eenarig wollegras, beenbreken, gevlekte orchissen, bergnachtorchissen maar ook een groot aantal uitzonderlijke dieren zoals venglazenmakers, beekoeverlibellen, gewone bronlibellen, hoogveenglanslibellen, venwitsnuitlibellen, veenbesparelmoervlinders, pruimenpa ...[+++]


Enfin on notera le grand intérêt ornithologique du site pour les espèces liées aux prairies de fauche (tarier pâtre, pie-grièche écorcheur)».

Tenslotte wordt ook gewezen op de grote ornithologische waarde van de locatie voor de soorten gebonden aan maaiweiden (roodborsttapuiten, grauwe klauwieren)».


Il présente un ensemble de prairies pâturées et quelques unes fauchées, encore bien ceinturées par des haies, habitats typiques des traquets pâtre et tarier (Saxicola torquata et rubetra).

Ze bevat een aantal begraasde weiden en enkele gemaaide weiden, goed omringd door heggen, typische habitats van roodborsttapuiten en paapjes (Saxicola torquata en rubetra).


Dans un arrêt du 19 mai 1993 (Moniteur belge du 9 juin 1993), la Cour d'arbitrage a répondu, à une question préjudicielle posée par le tribunal de première instance d'Anvers, que la disposition suivant laquelle l'épouse du père biologique d'un enfant doit donner son accord à l'attribution du nom du père à l'enfant adultérin a patre constitue une violation des articles 6 et 6bis (actuellement 10 et 11) de la Constitution.

Het Arbitragehof heeft in een arrest van 19 mei 1993 (Belgisch Staatsblad van 9 juni 1993) op een prejudiciële vraag van de rechtbank van eerste aanleg van Antwerpen geantwoord dat de bepaling dat de echtgenote van de biologische vader van een kind dient in te stemmen met de toekenning van de naam van de vader aan het overspelig kind a patre, de artikelen 6 en 6bis (nu 10 en 11) van de Grondwet schendt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La disposition en question (article 335, § 3, alinéa 2, du Code civil) fait en effet une distinction entre les enfants issus de l'adultère a patre et les autres enfants conçus hors mariage dont la filiation maternelle a été établie avant la filiation paternelle.

Die bepaling (artikel 335, § 3, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek) maakt immers een onderscheid tussen in overspel a patre verwekte kinderen en andere buitenhuwelijkse kinderen wier afstamming van moederszijde vóór de afstamming van vaderszijde is komen vast te staan.


En effet, le législateur n'a pas subordonné l'établissement de la filiation d'un enfant adultérin a patre aux intérêts de la famille légitime.

De vaststelling van de afstamming van een overspelig kind a patre heeft de wetgever immers niet afhankelijk gemaakt van de belangen van het (wettige) gezin.


Art. 93. Dans l'article 101 du même code, les mots « , à peine, contre le propriétaire, de l'amende prononcée par l'article 168, et contre les pâtres ou bergers, d'une amende de 10 francs à cinq à dix jours d'emprisonnement. » sont remplacés par les mots « . En cas d'infraction à cette disposition, le propriétaire ainsi que les pâtres ou les bergers sont punis de la peine prévue à l'article 31, § 1 , du Code de l'inspection, la prévention, la constatation et la répression des infractions en matière d'environnement et de la responsabilité environnementale».

Art. 93. In artikel 101 van hetzelfde wetboek worden de woorden « , op straffe van de in artikel 168 bepaalde geldboete ten laste van de eigenaar, en van tien frank geldboete en vijf dagen tot tien dagen gevangenis ten laste van de hoeders of herders » vervangen door de woorden « De eigenaar, de hoeders en de herders die deze bepaling niet naleven worden gestraft met de straf voorzien in artikel 31, § 1, van het Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid».


En cas d'infraction à cette disposition, le pâtre est puni de la peine prévue à l'article 31, § 1 , du Code de l'inspection, la prévention, la constatation et la répression des infractions en matière d'environnement et de la responsabilité environnementale».

De hoeder die deze bepaling niet naleeft wordt gestraft met de straf voorzien in artikel 31, § 1, van het Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid ».


2° à l'alinéa 2, les mots « , sous peine d'une amende de 5 à 10 francs contre le pâtre, et d'un emprisonnement de 5 à 10 jours en cas de récidive». sont remplacés par les mots « .

2° in het tweede lid worden de woorden « , op straffe van geldboete van 5 frank tot 10 frank ten laste van de hoeder, en van gevangenis van vijf dagen tot tien dagen in geval van herhaling». vervangen door de woorden « .


S'agissant de la première des différences de traitement précitées - celle faite entre les enfants adultérins a matre et a patre -, elle implique que les enfants adultérins a patre peuvent être reconnus moyennant homologation : en ce qui les concerne, la protection de la paix de la famille de l'homme marié n'est donc pas assurée, de telle sorte que cet argument ne peut être retenu pour justifier la différence de traitement faite dans le cas des enfants adultérins a matre.

Het eerste van de voormelde verschillen in behandeling - namelijk tussen overspelige kinderen a matre en a patre -, houdt in dat de overspelige kinderen a patre kunnen worden erkend mits homologatie : wat hen betreft, is de bescherming van de rust in het gezin van de gehuwde man dus niet verzekerd, zodat dit argument niet in aanmerking kan worden genomen om het verschil in behandeling in het geval van de overspelige kinderen a matre te verantwoorden.




D'autres ont cherché : gardien     tarier rubicole     traquet pâtre     Pâtre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Pâtre ->

Date index: 2024-04-18
w