Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
QCM
QCR
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
épreuve à choix multiple

Vertaling van "Questionnaire à choix multiples " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
questionnaire à choix multiples

tellervriendelijke vragenlijst


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

meerkeuzetoets | meerkeuzevraag | multiple choice test | vraag met meerdere antwoordmogelijkheden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Epreuve écrite (questionnaire à choix multiple) visant à évaluer la formation générale des candidats - les questions à choix multiple seront rédigées alternativement en français et en néerlandais;

- Schriftelijke test (meerkeuzevragen) waarin wordt gepeild naar de algemene vorming van de kandidaten - de meerkeuzevragen worden afwisselend in het Nederlands en in het Frans gesteld;


Dans le cadre de cette évaluation, les candidats devront répondre à des questions aussi bien générales que ciblées (questionnaire à choix multiples - QCM) sur les matières et les compétences techniques reprises dans le profil de fonction sollicité.

In het kader van deze evaluatie zullen de kandidaten moeten antwoorden op zowel algemene vragen als op meer gerichte vragen (meerkeuzevragenlijst - MKV) betreffende de materies en de technische competenties vermeld in het gepostuleerde functieprofiel.


Article 8. La troisième partie consiste en une épreuve informatisée spécifique (module 2.1), organisée par le SELOR, constituée d'un questionnaire à choix multiple et portant sur : * Connaissance des institutions bruxelloises * Connaissance du SIAMU * Technologie * Connaissance de la topographie de la Région de Bruxelles-Capitale Sont considéré(e)s avoir réussi la troisième partie, les candidat(e)s qui ont obtenu au moins 50 % des points dans chacune des matières et au moins 60% des points attribués à l'ensemble de l'épreuve.

Artikel 8. Het derde deel bestaat uit een geïnformatiseerde specifieke proef (module 2.1), georganiseerd door SELOR, die een meerkeuzevragenlijst omvat en handelt over: *Kennis van de Brusselse instellingen *Kennis van de DBDMH *Technologie *Kennis van de topografie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Worden beschouwd als geslaagd voor het derde deel, de kandidaten die ten minste 50 % van de punten hebben behaald voor elke materie en ten minste 60 % van de punten toegekend aan het geheel van de proef.


Le règlement stipulait que la sélection se déroulerait en trois étapes: - un questionnaire à choix multiple; - une épreuve facultative dont l'organisation dépendrait du nombre de candidats réussissant la première épreuve; - une entrevue à laquelle seuls les 350 meilleurs candidats de la seconde épreuve seraient conviés.

Het reglement bepaalt dat de selectie in drie stappen zou verlopen: - een vragenlijst met meerkeuzevragen; - een facultatieve proef die georganiseerd wordt afhankelijk van het aantal kandidaten dat slaagt voor de eerste proef; - een interview waartoe enkel de 350 beste kandidaten van de tweede proef worden toegestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de cette évaluation, les candidats devront répondre à des questions aussi bien générales que ciblées (questionnaire à choix multiples - QCM) sur les matières et les compétences techniques reprises dans le profil de fonction sollicité.

In het kader van deze evaluatie zullen de kandidaten moeten antwoorden op zowel algemene vragen als op meer gerichte vragen (meerkeuzevragenlijst - MKV) betreffende de materies en de technische competenties vermeld in het gepostuleerde functieprofiel.


Dans le cadre de cette évaluation, les candidats devront répondre à des questions aussi bien générales que ciblées (questionnaire à choix multiple - QCM) sur les matières et les compétences techniques reprises dans le profil de fonction sollicité.

In het kader van deze evaluatie zullen de kandidaten moeten antwoorden op zowel algemene als meer specifieke vragen (meerkeuzevragenlijst - MKV) betreffende de materies en de technische competenties vermeld in het gepostuleerde functieprofiel.


1. a) Le processus de recrutement se fait sous la conduite du SELOR en concertation avec la DGHR et le SELOR. b) Il comprend les 4 étapes suivantes : - Publication des postes à pourvoir du 29 mai 2015 au 19 juin 2015 ; - Un premier test de type questionnaire à choix multiples; - Un deuxième test questionnaire à choix multiples et une interview ; - Une enquête de sécurité. c) Les candidats ayant réussi le processus de sélection seront engagés au plus tôt au mois d'octobre 2015.

1. a) Het aanwervingsproces wordt overgelegd met DGHR en SELOR en verloopt onder leiding van SELOR) b) Het wordt verdeeld in de 4 volgende fasen: - Publicatie van de te voorziene functies van 29 mei 15 tot en met 19 juni 15; - Een eerste test multiple choice; - Een tweede test multiple choice en een interview; - Een veiligheidsonderzoek. c) De kandidaten die voor de selectieproeven geslaagd zijn, zullen ten vroegste in oktober 2015 aangeworven worden.


(1) l'épreuve d'électricité : cette épreuve, sous la forme d'un test à choix multiples, a pour but de vérifier si le postulant possède la connaissance nécessaire en électricité et ses applications, afin que celui-ci puisse suivre la formation supplémentaire du niveau de l'enseignement secondaire.

(1) Proef elektriciteit: deze proef, onder de vorm van een test met meervoudige keuze, heeft tot doel om te toetsen of de sollicitant de nodige kennis heeft over elektriciteit en haar toepassingen, zodat de sollicitant kan aansluiten aan de aanvullende vorming op niveau van secundair onderwijs.


(2) l'épreuve de mécanique : cette épreuve, sous la forme d'un test à choix multiples, a pour but de vérifier si le postulant possède la connaissance nécessaire en mécanique et ses applications, afin que celui-ci puisse suivre la formation supplémentaire du niveau de l'enseignement secondaire.

(2) Proef mechanica: deze proef onder de vorm van een test met meervoudige keuze, heeft tot doel om te toetsen of de sollicitant de nodige kennis heeft over mechanica en haar toepassingen, zodat de sollicitant kan aansluiten aan de aanvullende vorming op niveau van secundair onderwijs.


(3) L'épreuve de calcul : cette épreuve, sous la forme d'un test à choix multiples, a pour but de vérifier si le postulant est capable d'utiliser les calculs mathématiques dans des problèmes techniques.

(3) Proef rekentechnieken: deze proef, onder de vorm van een test met meervoudige keuze, heeft tot doel te toetsen of de sollicitant de wiskundige rekentechnieken kan gebruiken in technische probleemstellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Questionnaire à choix multiples ->

Date index: 2024-03-01
w