5. estime, s'agissant du partenariat privé-public institutionnel, que, compte tenu de l'insécurité juridique actuelle, eu égard en particulier à la jurisprudence de la Cour de Justice des Communautés européennes sur les entreprises mixtes (arrêt du 11 janvier 2005 dans l'affaire C-26
/03, Stadt Halle et RPL Lochau), il apparaît nécessaire, sur la base d'une évaluation des expériences de certains États membres en la matière, de les sécuriser juridiquement par un instrument juridique spécifique permettant de clarifier les réglementations applicables et le lien entre les normes et les principes communautaires en matière de droit des sociétés
...[+++], de droit de la concurrence et de droit relatif aux adjudications et concessions. Cet instrument devrait respecter les critères définis dans l'arrêt du 18 novembre 1999 dans l'affaire C-107/98, Teckal, le principe de libre administration des collectivités locales et la compétence exclusives des États membres, notamment en matière de régime de propriété; estime en outre que cet instrument devrait également faire une distinction entre le régime juridique applicable aux activités des entreprises mixtes qui relèvent de l'intérêt général et celui applicable à celles qui relèvent de l'intérêt privé; 5. is van oordeel dat, in het geval van geïnstitutionaliseerde PPS, in het licht van de huidige rechtsonzekerheid, met name ten aanzien van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen inzake gemengde vennootschappen (arrest van 11 januari 2005 in zaak C-26
/03, Stadt Halle en RPL Lochau), en na evaluatie van de ervaring die in sommige lidstaten op dat gebied is opgedaan, de noodzaak zich lijkt op te dringen om deze rechtszekerheid te verschaffen door middel van een specifieke wettelijke regeling waarin de geldende regelgeving alsmede het verband tussen de communautaire voorschriften en beginselen op het gebied v
...[+++]an het vennootschapsrecht, het mededingingsrecht en het recht inzake overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten worden toegelicht, en dat deze wettelijke regeling strookt met de criteria die zijn geformuleerd in het arrest van 18 november 1999 in zaak C-107/98, Teckal, het beginsel van de vrijheid van bestuur van de plaatselijke overheden en de exclusieve bevoegdheden van de lidstaten, met name wat eigendomsregelingen betreft; is voorts van mening dat de wettelijke regeling bovendien een onderscheid moet invoeren tussen enerzijds de rechtsregeling die geldt voor de activiteiten van algemeen belang van gemengde vennootschappen, en anderzijds die welke geldt voor activiteiten die onder het particulier belang vallen;