Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment séché
Composition chimique des raisins
Corinthe
Eau-de-vie de raisin sec de Corinthe
Figue sèche
Fruit séché
Pain aux raisins
Petit pain aux raisins
Production de raisin
Produit séché
Pruneau
Raisin
Raisin brandy
Raisin de Corinthe
Raisin de table
Raisin sec
Raisins dits de Corinthe
Raisins secs de Corinthe
Viticulture

Traduction de «Raisins dits de Corinthe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raisins dits de Corinthe | raisins secs de Corinthe

krenten


eau-de-vie de raisin sec de Corinthe | raisin brandy

brandewijn van krenten | raisin brandy






viticulture [ production de raisin ]

wijnbouw [ druivenproductie ]


produit séché [ aliment séché | figue sèche | fruit séché | pruneau | raisin sec ]

droog product [ droog produkt | droog voedingsmiddel | gedroogde pruim | gedroogde vijg | gedroogd fruit | rozijn ]








composition chimique des raisins

chemische samenstelling van druiven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les vins "tranquilles" ne bénéficiant pas d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée: Conformément à l'article 55, 1 a du Règlement (CE) 607/2009 de la Commission du 14 juillet 2009 fixant certaines modalités d'application du règlement (CE) n° 479/2008 du Conseil en ce qui concerne les appellations d'origine protégées et les indications géographiques protégées, les mentions traditionnelles, l'étiquetage et la présentation de certains produits du secteur vitivinicole, il y a lieu d' indiquer l' origine du produit pa ...[+++]

Voor "stille" wijnen zonder beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding: Overeenkomstig artikel 55, 1, a) van Verordening (EG) nr. 607/2009 van de Commissie van 14 juli 2009 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad wat betreft beschermde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, traditionele aanduidingen, etikettering en presentatie van bepaalde wijnbouwproducten, wordt de herkomst van het product vermeld aan de hand van een van de volgende uitdrukkingen: a) de woorden "wijn van (...)", "geproduceerd in (...)", of "product van (...)", of equivalente begrippen, en de naam van de lidstaat of het derde land waar de d ...[+++]


La Direction générale de l'Inspection économique conseille cependant vivement, afin de ne pas induire les consommateurs en erreur, d'ajouter l' origine du vin "tranquille" ou des raisins récoltés par une mention telle que ""Produit en Belgique à partir de raisins récoltés en .".

Om de consument niet te misleiden, raadt de Algemene Directie Economische Inspectie echter sterk aan om de herkomst van de "stille" wijn of van de geoogste druiven toe te voegen via een vermelding zoals "geproduceerd in België met druiven geoogst in .".


Pour les vins mousseux, vin mousseux de qualité et vin mousseux de qualité de type aromatique ne bénéficiant pas d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée: Conformément à l' article 55, 1 b du Règlement (CE) 607 /2009 précité, il y a lieu d' indiquer l' origine du produit par les termes a) "vin de/du/des/d' (...)", "produit en/au/aux/à (...)" ou "produit de/du/des/d' (...)" ou "sekt de/du/des/d' (...)", ou des termes équivalents, complétés par le nom de l'État membre ou du pays tiers lorsque les ...[+++]

Voor mousserende wijnen, mousserende kwaliteitswijnen en aromatische mousserende kwaliteitswijnen zonder beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding: Overeenkomstig artikel 55, 1, b) van voornoemde Verordening (EG) nr. 607/2009, wordt de herkomst van het product vermeld aan de hand van een van de volgende uitdrukkingen: a) de woorden "wijn van (...)", "geproduceerd in (...)", "product van (...)" of "sekt van (...)" of equivalente begrippen, en de naam van de lidstaat of het derde land waar de druiven zijn geoogst en tot (mousserende) wijn zijn verwerkt; b) de woorden "geproduceerd in (...)", of equivalente begrippen, en de naam van de lidstaat waar de tweede gisting plaatsvindt. Indien de tweede gisting van een mousserende wij ...[+++]


Le Musée des Beaux-Arts de Bruxelles abrite «Fleurs» de Lovis Corinth, une œuvre d'origine inconnue.

Het Museum voor Schone Kunsten van Brussel heeft met "Bloemen" van Lovis Corinth een werk van onbekende herkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réalité, il y est question de moins de dix œuvres d'art importantes dont la peinture de Lovis Corinth des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, avec l'affaire d'identification de son origine ou la demande de renseignements supplémentaires y afférents sur le site Web du Musée depuis 2011.

In werkelijkheid handelt het in België over minder dan tien belangrijke kunstwerken waarvan het schilderij van Lovis Corinth van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België sinds 2011 met de vraag naar identificatie van de herkomst of bijkomende informatie hierover op de website van het museum staat.


Jus de raisin (y compris les moûts de raisins) non fermentés

ongegist druivesap (druivemost daaronder begrepen).


Vins de raisins frais; moûts de raisins frais mutés à l'alcool (y compris les mistelles)

Wijn van verse druiven; druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is gestuit (mistella daaronder begrepen)


2. L'OIV poursuit ses objectifs et exerce ses attributions définies à l'article 2 en tant qu'organisme intergouvernemental à caractère scientifique et technique de compétence reconnue dans le domaine de la vigne, du vin, des boissons à base de vin, des raisins de table, des raisins secs et des autres produits issus de la vigne.

2. De OIV streeft de in artikel 2 genoemde doelstellingen na en oefent de daarin bepaalde bevoegdheden uit als een intergouvernementele organisatie van wetenschappelijke en technische aard met erkende bevoegdheid op het gebied van wijnbouw, wijn, dranken op basis van wijn, tafeldruiven, rozijnen en andere wijnbouwproducten.


4º les vins de raisins frais, y compris les vins enrichis en alcool, les moûts de raisins autres que ceux du nº 20.09 relevant du code NC 22.04 ;

4º wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd daaronder begrepen, druivenmost, andere dan deze van nr. 20.09 van GN code 22.04;


Des milliers de kilos de raisin attendent encore des acheteurs alors que, normalement, la récolte du raisin belge est déjà vendue fin octobre.

Nog duizenden kilo's druiven hangen te wachten op kopers, terwijl in normale jaren de Belgische druivenoogst eind oktober reeds is verkocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Raisins dits de Corinthe ->

Date index: 2024-10-11
w