Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recours relevant de la compétence du Tribunal

Vertaling van "Recours relevant de la compétence du Tribunal " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recours relevant de la compétence du Tribunal

beroep ten aanzien waarvan het Gerecht bevoegd is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, en revanche, elle est d'avis que le fait constitue une contravention ou relève de la compétence du tribunal correctionnel, elle renvoie l'inculpé devant le tribunal compétent (articles 129 et 130 du même Code).

Indien zij daarentegen van oordeel is dat het feit een overtreding uitmaakt of tot de bevoegdheid van de correctionele rechtbank behoort, verwijst zij de inverdenkinggestelde naar de bevoegde rechtbank (artikelen 129 en 130 van hetzelfde Wetboek).


« En ce qui concerne les matières qui relèvent de la compétence du tribunal de l'environnement, la compétence du président du tribunal de première instance de statuer au provisoire dans les cas dont il reconnaît l'urgence est confiée au président d'une des deux chambres de l'environnement du tribunal de première instance.

« Wat de aangelegenheden betreft die tot de bevoegdheid van de milieurechtbank behoren, wordt de bevoegdheid van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg om bij voorraad uitspraak te doen in gevallen die hij spoedeisend acht, toevertrouwd aan de kamervoorzitter van één van de milieukamers van de rechtbank van eerste aanleg.


« En ce qui concerne les matières qui relèvent de la compétence du tribunal de l'environnement, la compétence du président du tribunal de première instance de statuer au provisoire dans les cas dont il reconnaît l'urgence est confiée au président d'une des deux chambres de l'environnement du tribunal de première instance.

« Wat de aangelegenheden betreft die tot de bevoegdheid van de milieurechtbank behoren, wordt de bevoegdheid van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg om bij voorraad uitspraak te doen in gevallen die hij spoedeisend acht, toevertrouwd aan de kamervoorzitter van één van de milieukamers van de rechtbank van eerste aanleg.


Cette compétence de la cour d'assises s'inscrit dans le cadre de la répartition classique des délits en trois catégories: les contraventions jugées par le tribunal de police, les délits relevant de la compétence du tribunal correctionnel et les crimes, réservés, en principe, à la cour d'assises.

Deze bevoegdheid van het hof van assisen kadert in de klassieke driedelige indeling van misdrijven in overtredingen, die voor de politierechtbank komen, wanbedrijven die tot de bevoegdheid van de correctionele rechtbank behoren en misdaden die in principe gereserveerd zijn voor het hof van assisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette compétence de la cour d'assises s'inscrit dans le cadre de la répartition classique des délits en trois catégories: les contraventions jugées par le tribunal de police, les délits relevant de la compétence du tribunal correctionnel et les crimes, réservés, en principe, à la cour d'assises.

Deze bevoegdheid van het hof van assisen kadert in de klassieke driedelige indeling van misdrijven in overtredingen, die voor de politierechtbank komen, wanbedrijven die tot de bevoegdheid van de correctionele rechtbank behoren en misdaden die in principe gereserveerd zijn voor het hof van assisen.


Cette compétence de la cour d'assises s'inscrit dans le cadre de la répartition classique des délits en trois catégories: les contraventions jugées par le tribunal de police, les délits relevant de la compétence du tribunal correctionnel et les crimes, réservés, en principe, à la cour d'assises.

Deze bevoegdheid van het hof van assisen kadert in de klassieke driedelige indeling van misdrijven in overtredingen, die voor de politierechtbank komen, wanbedrijven die tot de bevoegdheid van de correctionele rechtbank behoren en misdaden die in principe gereserveerd zijn voor het hof van assisen.


Ce faisant, le législateur décrétal peut faire usage de techniques de droit public comme de droit privé, mais il lui est interdit, sauf recours à l'article 10 de la loi spéciale précitée, de déroger de manière générale au droit des personnes morales, qui relève de la compétence résiduaire des autorités fédérales.

De decreetgever kan daarbij gebruik maken van zowel publiekrechtelijke als privaatrechtelijke technieken, zij het dat het hem daarbij verboden is, behoudens met een beroep op artikel 10 van de voormelde bijzondere wet, op algemene wijze af te wijken van het rechtspersonenrecht, dat tot de residuaire bevoegdheid van de federale overheid behoort.


Sauf les exceptions prévues par le Roi, les personnes internées relèvent de la compétence de la chambre de protection sociale du tribunal de l'application des peines situé dans le ressort de la cour d'appel dans lequel se trouve la juridiction d'instruction ou de jugement qui a ordonné l'internement.

Behoudens de door de Koning bepaalde uitzonderingen ressorteren de geïnterneerde personen onder de bevoegdheid van de kamer voor de bescherming van de maatschappij van de strafuitvoeringsrechtbank die gevestigd is in het rechtsgebied van het hof van beroep waar het onderzoeks- of vonnisgerecht dat de internering heeft bevolen zich bevindt.


Différents recours en annulation ont déjà été introduits à l'encontre de cet article qui n'est pas encore entré en vigueur (numéros de rôle 6146, 6147, 6160, 6161, 6162 et 6163). c) et d) L'appréciation de la constitutionnalité d'une disposition légale relève de la compétence exclusive de la Cour constitutionnelle.

Tegen dit artikel, dat nog niet in werking is getreden, werden bovendien reeds verschillende beroepen tot vernietiging ingesteld (rolnummers 6146, 6147, 6160, 6161, 6162 en 6163). c) en d) De beoordeling van de grondwettelijkheid van een wettelijke bepaling behoort tot de exclusieve bevoegdheid van het Grondwettelijk hof.


Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 10 mars 2015 en cause de Hussain Azhar contre la SA « Brouwerij De Koninck », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 mars 2015, le Tribunal d'arrondissement d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 577 du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par l'article 5 de la loi du 26 mars 2014 modifiant le Code judiciaire et la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le ret ...[+++]

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 10 maart 2015 in zake Hussain Azhar tegen de nv « Brouwerij De Koninck », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 maart 2015, heeft de Arrondissementsrechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd door artikel 5 van de Wet van 26 maart 2014 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de Wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties met het oo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : Recours relevant de la compétence du Tribunal     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Recours relevant de la compétence du Tribunal ->

Date index: 2022-11-18
w