Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engin à portance dynamique
Receuil DSC
Recueil DSC
Recueil de règles sur les engins à portance dynamique

Traduction de «Recueil de règles sur les engins à portance dynamique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
receuil DSC | recueil de règles sur les engins à portance dynamique

DSC-code


recueil de règles de sécurité applicables aux engins à portance dynamique | recueil DSC

Code voor de veiligheid van dynamisch ondersteunde vaartuigen (luchtkussen- vaartuigen en draagvleugelboten)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aux fins de la présente Convention, « navire » désigne un bâtiment de mer de quelque type que ce soit qui n'est pas attaché en permanence au fond de la mer et englobe les engins à portance dynamique, les engins submersibles et tous les autres engins flottants.

Voor de toepassing van dit Verdrag wordt verstaan onder « schip » : een vaartuig, ongeacht het type, dat niet permanent met de zeebodem is verbonden, met inbegrip van dynamisch gedragen vaartuigen, onderwatervaartuigen en andere vaartuigen in drijvende toestand.


Aux fins de la présente Convention, « navire » désigne un bâtiment de mer de quelque type que ce soit qui n'est pas attaché en permanence au fond de la mer et englobe les engins à portance dynamique, les engins submersibles et tous les autres engins flottants.

Voor de toepassing van dit Verdrag wordt verstaan onder « schip » : een vaartuig, ongeacht het type, dat niet permanent met de zeebodem is verbonden, met inbegrip van dynamisch gedragen vaartuigen, onderwatervaartuigen en andere vaartuigen in drijvende toestand.


a) des radeaux de sauvetage gonflables, ouverts et réversibles ne répondant pas aux dispositions de la section 4.2 ou 4.3 du recueil LSA, à condition qu'ils répondent entièrement aux exigences de l'annexe 10 du recueil international de règles de sécurité applicables aux engins à grande vitesse (recueil HSC) de 1994 et, pour les navir ...[+++]

a) omkeerbare open opblaasbare reddingsvlotten die niet voldoen aan de eisen van deel 4.2 of 4.3 van de LSA-code, op voorwaarde dat dergelijke reddingsvlotten geheel voldoen aan de eisen van bijlage 10 van de Internationale Code voor de veiligheid van hogesnelheidsvaartuigen van 1994 en, voor schepen die zijn gebouwd op of na 1 januari 2012, bijlage 11 van de Internationale Code voor de veiligheid van hogesnelheidsvaartuigen van 2000;


L'OMI a adopté un nouveau recueil des règles applicables aux engins à grande vitesse, dénommé "International Code for Safety for High Speed Craft, 2000" (recueil HSC 2000), contenu dans la résolution CSM 97 (73) du comité de la sécurité maritime de l'OMI du 5 décembre 2000, qui s'applique à tous les engins à grande vitesse construits le 1 juillet 2002 ou après cette date.

De IMO heeft nieuwe voorschriften voor hogesnelheidsvaartuigen aangenomen, de "International Code for Safety for High Speed Craft, 2000 (de 2000 HSC Code)", die is vervat in Resolutie MSC.97 (73) van het Comité Maritieme Veiligheid van de IMO van 5 december 2000, en geldt voor alle hogesnelheidsvaartuigen die op of na 1 juli 2002 gebouwd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les dispositions relatives au recueil des règles applicables aux engins à grande vitesse et à ses modifications ultérieures, visées à l'article 4, paragraphe 3, à l'article 6, paragraphe 4, à l'article 10, paragraphe 3, et à l'article 11, paragraphe 3.

de bepalingen met betrekking tot de High Speed Craft Code en de latere wijzigingen daarvan als bedoeld in de artikelen 4, lid 3, 6, lid 4, 10, lid 3, en 11, lid 3".


(7) En vertu de la directive 98/18/CE, le recueil international de règles de sécurité applicables aux engins à grande vitesse (recueil HSC) contenu dans la résolution CSM 36 (63) du comité de la sécurité maritime de l'OMI du 20 mai 1994 s'applique à tous les engins à grande vitesse qui effectuent des voyages nationaux.

(7) Krachtens Richtlijn 98/18/EG geldt de International Code for Safety of High Speed Craft, vervat in Resolutie MSC.36 (63) van 20 mei 1994 van het Comité Maritieme Veiligheid van de IMO, voor alle hogesnelheidsvaartuigen die voor binnenlandse diensten gebruikt worden.


(26) Les engins à passagers à grande vitesse définis à la règle X-1 de la convention SOLAS de 1974, telle que modifiée, ne devraient pas être tenus de satisfaire aux dispositions de la présente directive pour autant qu'ils respectent intégralement les dispositions, telle que modifiées, du recueil international de règles de sécurité applicables aux engins à grande vitesse, ...[+++]

(26) De hogesnelheidspassagiersvaartuigen zoals omschreven in voorschrift X-1 van het SOLAS-verdrag van 1974, en de van kracht zijnde wijzigingen daarop, zijn niet verplicht tot naleving van de bepalingen van deze richtlijn op voorwaarde dat zij volledig voldoen aan de bepalingen van de Internationale code voor de veiligheid van hogesnelheidspassagiersvaartuigen van de IMO, zoals gewijzigd.


c) 'recueil HSC': le 'recueil international de règles de sécurité applicables aux engins à grande vitesse', contenu dans la résolution CSM 36 (63) du comité de la sécurité maritime de l'OMI du 20 mai 1994, dans sa version actualisée.

c) 'High Speed Craft Code': de 'Internationale code voor de veiligheid van hogesnelheidsvaartuigen', zoals vervat in resolutie (MSC) 36(63) van de Maritieme Veiligheidscommissie van de IMO van 20 mei 1994, als van kracht.


e) 'recueil HSC': le recueil international de règles de sécurité applicables aux engins à grande vitesse, contenu dans la résolution MSC 36(63) du comité de la sécurité maritime de l'OMI du 20 mai 1994, dans sa version actualisée.

e) 'High Speed Craft Code': de internationale code voor de veiligheid van hogesnelheidspassagiersvaartuigen, zoals vervat in resolutie MSC 36(63) van de maritieme veiligheidscommissie van de IMO van 20 mei 1994, als van kracht.


(24ter) Les engins à passagers à grande vitesse définis au chapitre X, règle 1, de la convention de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (SOLAS) telle que modifiée ne devraient pas être tenus de satisfaire aux dispositions de la présente directive pour autant qu’ils respectent intégralement les dispositions, telle que modifiées, du recueil international de règles de sécurité applicables aux engins à ...[+++]

(24ter) De hogesnelheidspassagiersvaartuigen zoals omschreven in hoofdstuk X, voorschrift 1 van het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1974 (Solas ) zoals gewijzigd, zijn niet verplicht tot naleving van de bepalingen van onderhavige richtlijn op voorwaarde dat zij volledig voldoen aan de bepalingen, zoals gewijzigd, van de Internationale code voor de veiligheid van hogesnelheidsvaartuigen van de IMO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Recueil de règles sur les engins à portance dynamique ->

Date index: 2021-03-23
w