Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Registre des actes de violence au travail

Traduction de «Registre des actes de violence au travail » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
registre des actes de violence au travail

register over feiten van geweld op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les déclarations des travailleurs qui croient être victimes d’actes de violence ou de harcèlement moral ou sexuel au travail causés par des personnes qui sont externes à l’organisation (p.ex. des clients ou des fournisseurs), sont notées et reprises dans un registre spécial des actes de violences au travail.

De verklaringen van werknemers die menen het slachtoffer te zijn van daden van geweld of pesterijen of ongewenst gedrag op het werk gepleegd door personen extern aan de organisatie (bv. klanten of leveranciers) worden in een speciaal daartoe bestemd register opgenomen.


Le registre des actes de violence externe

Het register voor daden van extern geweld


Art. 8. L'article 119 du même Code est remplacé par ce qui suit : "Art. 119. Les actes de violence et de harcèlement moral ou sexuel au travail Est punie d'une sanction de niveau 4, toute personne qui entre en contact avec les travailleurs lors de l'exécution de leur travail et qui, en contravention à la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, commet un acte de ...[+++]

Art. 8. Artikel 119 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : "Art. 119. Daden van geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk Met een sanctie van niveau 4 wordt bestraft, eenieder die in contact treedt met de werknemers bij de uitvoering van hun werk en die, in strijd met de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, een daad van geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk begaat".


5. a) Combien de policiers ont été les victimes de ces actes de violence commis par des jeunes? b) Combien d'heures d'incapacité de travail en ont résulté?

5. a) Hoeveel politiemensen werden er naar aanleiding van of in de nasleep van dit jongerengeweld het slachtoffer? b) Hoeveel uren werkonbekwaamheid had dit voor gevolg?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. En tant que responsable de la politique de prévention, il appartient à l'employeur de prendre les mesures pour mettre fin aux actes de violence ou de harcèlement portés à sa connaissance (articles 5 et 32septies de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et article 14, alinéa 3, de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 relatif à la protection contre la violence et le harcèlement m ...[+++]

1. Als verantwoordelijke voor de preventiepolitiek, komt het de werkgever toe om maatregelen te nemen die een einde stellen aan geweld en pesterijen die hem ter kennis worden gebracht (artikel 5 en 32septies van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en artikel 14, derde lid, van het koninklijk besluit van 11 juli 2002, betreffende de bescherming tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk).


Afin de lutter contre de tels actes, le "Programme sectoriel de protection et de promotion des droits des femmes et des enfants" prévoit deux interventions spécifiquement axées sur les droits des femmes et des filles, et une intervention visant la protection de l'enfance : - l'intervention "Appui au renforcement de la lutte contre la violence à l'égard des femmes au Maroc et à la disponibilité et la qualité de service", en coopération déléguée passive avec le Fonds des nations unies pour la po ...[+++]

Om zulke daden te bestrijden, voorziet het sectorale programma "Bescherming en bevordering van vrouwen- en kinderrechten" twee interventies specifiek gericht op de rechten van vrouwen en meisjes, en een interventie voor de bescherming van het kind. - de interventie "Steun voor de versterking van de bestrijding van geweld tegen vrouwen in Marokko en aan de beschikbaarheid en kwaliteit van diensten", in passieve gedelegeerde samenwerking met UNFPA, United Nations Population Fund, heeft als doelstelling om te zorgen voor de tenuitvoerlegging van het institutionele, wetgevend en reglementaire kader van de bescherming van vrouwen en meisjes in Marokko; - de interventie "Steun aan verenigingen betrokken bij de strijd tegen geweld op vrouwen" beo ...[+++]


Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou mandataire qui, en contravention à la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et à ses arrêtés d'exécution : 1° ne réexamine pas les mesures de prévention déterminées sur la base de l'analyse des risques relative aux situations qui peuvent engendrer des risques psychosociaux au travail lors de tout changement pouvant affecter l'exposition des travailleurs aux risques psychosociaux au travail; 2° n'évalue pas au moins une fois par an les mesures de prévention déterminées sur la base de l'analyse des risques relative aux ...[+++]

Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan : 1° niet de preventiemaatregelen die vastgesteld worden op basis van de risicoanalyse betreffende de situaties die aanleiding kunnen geven tot psychosociale risico's op het werk opnieuw onderzoekt bij elke wijziging die de blootstelling van werknemers aan psychosociale risico's op het werk kan beïnvloeden; 2° niet de preventiemaatregelen die vastgesteld worden op basis van de risicoanalyse betreffende de situaties die aanleiding kunnen geven tot psychosociale risico's op het werk minstens eenmaal ...[+++]


agence à l'étranger double imposition droit civil droit des sociétés échange d'information entreprise multinationale équilibre budgétaire exonération fiscale frais de justice impôt impôt sur la transmission impôt sur les revenus de capitaux inspection du travail juridiction administrative juridiction judiciaire réforme judiciaire flux transfrontière de données établissement de crédit petit commerce secret professionnel revenu minimal d'existence statut social transfert de capitaux travailleur migrant bilan franchise fiscale voie de re ...[+++]

agentschap in het buitenland dubbele belasting burgerlijk recht vennootschapsrecht uitwisseling van informatie multinationale onderneming budgettair evenwicht belastingontheffing gerechtskosten belasting overdrachtsbelasting belasting op inkomsten uit kapitaal arbeidsinspectie administratieve rechtspraak judiciële rechtspraak judiciële hervorming grensoverschrijdende gegevensstroom kredietinstelling kleinbedrijf beroepsgeheim minimumbestaansinkomen maatschappelijke positie kapitaaloverdracht migrerende werknemer balans vrijstelling van belasting rechtsmiddel inning der belastingen kosten voor gezondheidszorg verzekeringsuitkering OESO beslag op bezittingen openbaarheid van het bestuur vertrouwelijkheid belastingvlucht inkomstenbelasting bel ...[+++]


Un second indicateur concerne la répartition des actes de violence en fonction de l'endroit où elle était perpétrée (à domicile, au travail-école, ailleurs) ainsi que la répartition de la violence en fonction du type d'acte perpétré.

Een tweede indicator geeft de verdeling van de geweldplegingen in functie van de plaats waar deze zich voordeden (thuis, op het werk/op school, elders) en in functie van het soort geweldpleging.


1. En tant que responsable de la politique de prévention, il appartient à l'employeur de prendre les mesures pour mettre fin aux actes de violence ou de harcèlement portés à sa connaissance (articles 5 et 32septies de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et article 14, alinéa 3, de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 relatif à la protection contre la violence et le harcèlement m ...[+++]

1. Als verantwoordelijke voor de preventiepolitiek, komt het de werkgever toe om maatregelen te nemen die een einde stellen aan geweld en pesterijen die hem ter kennis worden gebracht (artikel 5 en 32septies van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en artikel 14, derde lid, van het koninklijk besluit van 11 juli 2002, betreffende de bescherming tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk).




D'autres ont cherché : Registre des actes de violence au travail     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Registre des actes de violence au travail ->

Date index: 2020-12-26
w