A l'expiration de ce délai ou - possibilité supplémentaire prévue par la loi du 20 septembre 1998 - cinq ans au moins après la dernière inhumation, l'inscription au registre des inhumations faisant foi, dans le cas où cette dernière inhumation est antérieure à la décision fixant la date de cessation des inhumations, la délibération du conseil communal ou la décision de l'intercommunale ordonnant le changement d'affectation des terrains des anciens cimetières est soumise à l'approbation du gouverneur de la province.
Na het verstrijken van die termijn of - een bijkomende mogelijkheid die voorzien wordt door de wet van 20 september 1998 - ten minste vijf jaar na de laatste begraving, waarbij de inschrijving in het begravingsregister als bewijs geldt, wanneer deze laatste begraving voorafgaat aan de beslissing die de datum bepaalt waarop niet meer begraven mag worden, wordt het besluit waarbij de gemeenteraad of de intercommunale een andere bestemming geeft aan de gronden van de oude begraafplaatsen, ter goedkeuring voorgelegd aan de provinciegouverneur.