Dans votre réponse à ma demande d'explication n° 5-2157 relative au réseau de boîtes rouges de bpost, en séance de la commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat du 15 mai 2012 (Annales 5-151COM, p. 9), vous me répondiez que depuis 2006, bpost procède à des adaptations ponctuelles et extrêmement limitées, le plus souvent par le déplacement ou la relocalisation de boîtes, afin de répondre à des nouveaux besoins ou comportements de la population.
In uw antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 5-2157 over de door bpost geplande afschaffing van brievenbussen in plattelandsgebieden, die ik op 15 mei 2012 stelde in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat (Commissiehandelingen 5-151COM), verklaarde u dat bpost de aanpassingen sinds 2006 nauwkeurig en heel beperkt heeft uitgevoerd, meestal via een verplaatsing of herlokalisatie van de postbussen. Hiermee wil bpost beantwoorden aan de nieuwe behoeften of houding van de bevolking.