Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limitation de vitesse
Relèvement des vitesses limites
Relèvement des vitesses maximales
Réglementation de la vitesse
Tachygraphe
Vitesse limite
Vitesse limite du vent de travers
Vitesse maximale
Vitesse minimale

Traduction de «Relèvement des vitesses limites » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relèvement des vitesses limites | relèvement des vitesses maximales

opvoeren van de baanvaksnelheid


relèvement des vitesses limites

opvoeren van de baanvaksnelheid


réglementation de la vitesse [ limitation de vitesse | tachygraphe | vitesse maximale | vitesse minimale ]

snelheidsvoorschriften [ maximumsnelheid | minimumsnelheid | snelheidsbeperking | tachograaf ]


limitation de vitesse | vitesse limite

snelheidsbegrenzing | snelheidsbeperking


vitesse limite du vent de travers

limietsnelheid van de zijwind


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la décision est prise de relever l'âge limite, la SNCB doit être compensée pour la perte de revenus subie.

Indien er beslist wordt om de leeftijdsgrens op te trekken dan moet de NMBS gecompenseerd worden voor het verlies aan inkomsten.


La détermination de la somme d'argent qui éteint l'action publique relève dans les limites que la loi prévoit, de la compétence discrétionnaire du procureur du Roi.

De bepaling van de geldsom die de strafvordering doet vervallen behoort, binnen de grenzen door de wet vastgelegd, tot de discretionaire bevoegdheid van de procureur des Konings.


Le liminaire dudit arrêté royal du 13 septembre 1972 motivait déjà le relèvement de cette limite comme suit : « Considérant qu'il importe de favoriser la remise au travail de personnes d'âge mûr et qu'il est souhaitable à cet effet de relever la limite d'âge fixée pour le recrutement».

Deze optrekking werd in de aanhef van genoemd koninklijk besluit van 13 september 1972 reeds als volgt gemotiveerd : « Overwegende dat werkhervatting op rijpere leeftijd behoort te worden bevorderd en dat het daartoe wenselijk is de voor de werving gestelde leeftijdsgrens op te voeren».


Sécurité routière - Routes hors agglomération - Limitation de vitesse - Limitation générale à 70 km/h

Verkeersveiligheid - Wegen buiten bebouwde kom - Snelheidsbeperking - Algemene beperking tot 70 kilometer per uur


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le liminaire dudit arrêté royal du 13 septembre 1972 motivait déjà le relèvement de cette limite comme suit : « Considérant qu'il importe de favoriser la remise au travail de personnes d'âge mûr et qu'il est souhaitable à cet effet de relever la limite d'âge fixée pour le recrutement».

Deze optrekking werd in de aanhef van genoemd koninklijk besluit van 13 september 1972 reeds als volgt gemotiveerd : « Overwegende dat werkhervatting op rijpere leeftijd behoort te worden bevorderd en dat het daartoe wenselijk is de voor de werving gestelde leeftijdsgrens op te voeren».


Sécurité routière - Routes hors agglomération - Limitation de vitesse - Limitation générale à 70 km/h

Verkeersveiligheid - Wegen buiten bebouwde kom - Snelheidsbeperking - Algemene beperking tot 70 kilometer per uur


Proposition de loi modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, en vue de relever la vitesse maximale autorisée sur les autoroutes

Wetsvoorstel tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, om de maximumsnelheid op de autosnelwegen te verhogen


Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne Convention collective de travail du 15 septembre 2015 Fixation, pour 2015-2016, de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro 130087/CO/328.02) Préambule Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi ...[+++]

Bijlage Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015 Vaststelling, voor 2015-2016, van de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer 130087/CO/328.02) Voorwoord Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 dat tot stand kwam in uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betref ...[+++]


PHILIPPE La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU MINIMAL DU MANUEL DE VOL DU RPAS Le manuel de vol du RPAS contient au moins les éléments suivants : 1° le type de RPAS ; 2° les coordonnées du RPAS constructeur 3° le composant RPA : a) la structure du RPA ; b) la composition du RPA ; c) les limites de l'enveloppe de vol (flight envelope) ; d) les caractéristiques uniques de la conception du RPA : i. les dimensions/tailles du RPA et le poids ainsi que les plans ii. le devis de masse et l'équilibrage e) les caractéristiques de ...[+++]

FILIP De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 2 MINIMALE INHOUD VAN HET VLIEGHANDBOEK VAN HET RPAS Het vlieghandboek van het RPAS bevat tenminste volgende elementen : 1° het type RPAS ; 2° de gegevens van de fabrikant van het RPAS 3° het onderdeel RPA : a) de structuur van het RPA ; b) de samenstelling van het RPA ; c) de operationele begrenzingen (flight envelope) ; d) de unieke kenmerken van het ontwerp van het RPA : i. de afmetingen/maten van het RPA en het gewicht, alsook de plannen ii. de opgave van de massa en de uitbalancering e) de kenmerken van de prestaties van het RPA : i. de maximale altitude ii. de maximale autonomie iii. de maximale r ...[+++]


En raison du problème des accidents dans les embouteillages provoqués par les contrôles (comme l'interlocuteur l'indique lui-même), différentes mesures ont été prises sur la base de cette concertation pour améliorer la sécurité routière: entre autres, une signalisation supplémentaire, la refonte des points de contrôle, des limitations de vitesse et des contrôles de vitesse réalisés par la police.

Wegens het probleem van ongevallen in de files die worden veroorzaakt door de controles (zoals de gesprekspartner zelf aangeeft), werden verschillende maatregelen genomen op basis van dit overleg om de verkeersveiligheid te verbeteren: onder andere bijkomende signalisatie, de herschikking van de controleposten, snelheidsbeperkingen, snelheidscontroles door de politie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Relèvement des vitesses limites ->

Date index: 2023-08-18
w