Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Renvoi EMPLOYE POUR LE TERME COMPOSE

Traduction de «Renvoi EMPLOYE POUR LE TERME COMPOSE » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renvoi EMPLOYE POUR LE TERME COMPOSE

gebruikt voor combinatie.... -indicatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le terme «méthyllique» renvoie au méthanol, l'alcool le plus couramment utilisé dans ce procédé de production, bien que l'on puisse également employer l'éthanol, qui donne des «esters éthyliques d'acides gras».

De term „methyl” verwijst naar methanol, de meest gebruikte alcohol in het proces, hoewel ook ethanol kan worden gebruikt; dan krijgt men ethylestervetzuren.


Il convient d'utiliser de préférence le terme employé dans les instructions pour le maintien de la navigabilité ou les données d'entretien (par exemple, catalogue des pièces illustré, manuel de maintenance de l'aéronef, bulletin de service, manuel d'entretien des composants).

Het verdient de voorkeur de benaming te gebruiken uit de instructies voor blijvende luchtwaardigheid of onderhoudsgegevens (bv. geïllustreerde onderdelencatalogus, handleiding voor luchtvaartuigonderhoud, onderhoudsrapport, handleiding voor onderdelenonderhoud).


Le terme «méthylliques» renvoie au méthanol, l’alcool le plus couramment utilisé dans ce procédé de production, bien que l’on puisse également employer l’éthanol, qui donne des «esters éthyliques d’acides gras».

De term „methyl” verwijst naar methanol, de meest gebruikte alcohol in het proces, hoewel ook ethanol kan worden gebruikt; dan krijgt men ethylestervetzuren.


Il ressort du libellé de la question, des motifs de la décision de renvoi et des pièces de procédure échangées devant le juge a quo que la Cour est invitée à dire si les termes « afin d'importuner son correspondant ou de provoquer des dommages », employés dans l'article 114, § 8, 2°, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises ...[+++]

Uit de bewoording van de vraag, de motieven van de verwijzingsbeslissing en de voor de verwijzende rechter uitgewisselde procedurestukken blijkt dat het Hof wordt gevraagd te oordelen of de woorden « om overlast te veroorzaken aan zijn correspondent of schade te berokkenen », in artikel 114, § 8, 2°, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, bestaanbaar zijn met het wettigheidsbeginsel in strafzaken, zoals gewaarborgd bij de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet en bij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort aussi des motifs de la décision de renvoi que la Cour est interrogée sur la compatibilité de cette disposition avec le principe de légalité en matière pénale, tel qu'il est garanti par les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, et l'article 7.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que les termes employés par l'article 5, § 1, alinéa 1 et alinéa 2, i), de la loi du 4 août 1996 ne permettent pas de savoir, au moment où un ...[+++]

Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt ook dat het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van die bepaling met het wettigheidsbeginsel in strafzaken, zoals gewaarborgd bij de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet en artikel 7.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre de bewoordingen van artikel 5, § 1, eerste lid en tweede lid, i), van de wet van 4 augustus 1996 het niet mogelijk maken om, op het ogenblik dat een gedrag wordt aangenomen, te weten of dat gedrag al dan niet strafbaa ...[+++]


1. a) En ce qui concerne le terme juridique qu'il convient d'employer pour désigner, respectivement, la relation entre le gestionnaire et le médecin en chef et avec le médecin-chef de service, respectivement, je renvoie à l'article13 de la loi sur les hôpitaux, lequel dispose que le médecin en chef, d'une part, et le médecin-che ...[+++]

1. a) Wat betreft de juridiche kwalificatie die moet worden gegeven aan de relatie tussen de beheerder en de hoofdgeneesheer respectievelijk het medisch diensthoofd verwijs ik naar artikel 13 van de ziekenhuiswet waarin gesteld wordt dat enerzijds de hoofdgeneesheer en anderzijds het medisch diensthoofd benoemd en/of aangewezen worden. b) Wat betreft de vorm van de aanwijzing en/of benoeming worden geen specifieke bepalingen opgenomen in de ziekenhuiswet. c) Wat betreft het sluiten van overeenkomsten met professionele vennootschappen verwijs ik naar het standpunt dat hierover door mijn voorganger werd ingenomen in het antwoord op de parl ...[+++]




D'autres ont cherché : Renvoi EMPLOYE POUR LE TERME COMPOSE     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Renvoi EMPLOYE POUR LE TERME COMPOSE ->

Date index: 2021-08-15
w