Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulation de renvoi automatique d'appel
Désactivation de renvoi automatique d'appel
Déviation d'appels
Effacement de renvoi automatique d'appel
Renvoi automatique
Renvoi automatique d'appel
Renvoi automatique des appels
Renvoi de terminal
Renvoi des appels
Renvoi des appels en cas d'occupation
Renvoi inconditionnel
Renvoi inconditionnel d'appel
Renvoi systématique des appels

Traduction de «Renvoi systématique des appels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renvoi systématique des appels

Automatische doorschakeling | Doorschakeldienst


annulation de renvoi automatique d'appel | désactivation de renvoi automatique d'appel | effacement de renvoi automatique d'appel

annulering doorschakeling van oproepen


renvoi inconditionnel | renvoi inconditionnel d'appel

direct doorschakelen van oproepen | doorschakelen van oproepen direct


renvoi automatique | renvoi automatique d'appel

automatisch doorschakelen van oproepen


renvoi automatique des appels

automatische doorschakeling van oproepen


renvoi des appels en cas d'occupation

Call forwarding-busy line




déviation d'appels | renvoi de terminal

Oproepomleiding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autrefois, pour procéder à ce contrôle, une société de logement social devait systématiquement faire appel au SPF Finances.

In het verleden moest een sociale huisvestingsmaatschappij hiervoor telkens beroep doen op de diensten van de FOD Financiën.


Pour le transfèrement de ces jeunes vers le tribunal de la jeunesse ou les transfèrements entre établissements fermés pour jeunes délinquants, il est systématiquement fait appel à la police locale.

Voor de overbrengingen van deze jongeren naar de jeugdrechtbank of overbrengingen tussen jeugdinstellingen wordt stelselmatig een beroep gedaan op de lokale politie.


Beaucoup d'avocats incitent leurs clients étrangers à tirer la procédure en longueur, allant presque systématiquement en appel, même si manifestement leur client ne peut prétendre à l'asile.

Veel advocaten zetten hun buitenlandse cliënten aan om de procedure zo lang mogelijk te trekken en gaan bijna altijd automatisch in beroep, ook al hebben ze duidelijk geen recht op asiel.


En ce qui concerne les marchés publics qui sont conclus par le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, les services de nettoyage font partie de ceux qui viennent en considération pour l'intégration des aspects de durabilité. b) Les exigences reprises dans les cahiers des charges qui ont trait aux conditions d'exécution sont: Le prestataire de services: - doit choisir une méthode d'exécution respectueuse de l'environnement et qui n'entraîne aucun danger pour la santé du personnel dans le cadre de l'exécution du présent marché; - doit former le personnel aux bonnes pratiques et tenir à disposition des membres un mémo qui les ac ...[+++]

Voor wat betreft de overheidsopdrachten die de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie zelf afsluit, behoren de schoonmaakdiensten tot diegene die in aanmerking komen voor het integreren van duurzaamheidsaspecten. b) De eisen opgenomen in de bestekken die betrekking hebben op de uitvoeringsvoorwaarden zijn: De dienstverlener: - moet een uitvoeringswijze kiezen die milieuvriendelijk is en die geen gevaar voor de gezondheid van het personeel oplevert in het kader van de uitvoering van deze opdracht; - moet het personeel opleiden inzake goede praktijken en een memo van deze goede praktijken moet het personeel continue begeleiden bij d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. demeure persuadé qu'il ne peut y avoir de paix durable en Syrie et en Iraq sans que ne soient établies les responsabilités pour les crimes commis de toutes parts durant ce conflit; juge profondément regrettable que la Russie et la Chine aient opposé leur veto à une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies qui aurait saisi la Cour pénale internationale de la situation en Syrie, le 22 mai 2014, alors que les 13 autres membres du Conseil de sécurité étaient favorables à ce renvoi; renouvelle son appel au renvoi devant la Cour pénale internationale de la situation en Syrie et soutient toutes les initiatives ...[+++]

37. blijft ervan overtuigd dat duurzame vrede in Syrië en Irak niet mogelijk is zonder dat er verantwoording wordt afgelegd over de misdaden die tijdens het conflict zijn gepleegd; betreurt ten zeerste dat Rusland en China op 22 mei 2014 een veto hebben uitgebracht tegen een resolutie van de VN-Veiligheidsraad die de situatie in Syrië zou hebben verwezen naar het Internationaal Strafhof, terwijl de 13 andere leden van de Veiligheidsraad vóór de verwijzing waren; herhaalt zijn oproep om de situatie in Syrië aan het Internationaal Strafhof voor te leggen en steunt alle initiatieven in die zin;


Beaucoup d'avocats incitent leurs clients étrangers à tirer la procédure en longueur, allant presque systématiquement en appel, même si manifestement leur client ne peut prétendre à l'asile.

Veel advocaten zetten hun buitenlandse cliënten aan om de procedure zo lang mogelijk te trekken en gaan bijna altijd automatisch in beroep, ook al hebben ze duidelijk geen recht op asiel.


38. regrette que le pacte sur l'immigration et l'asile mette l'accent sur le contrôle aux frontières plutôt que sur la migration légale, alors que le contrôle aux frontières et le renvoi systématique des migrants illégaux font obstacle à l'accès à l'asile et au regroupement familial;

38. betreurt het feit dat het pact voor immigratie en asiel zich toespitst op grenscontroles in plaats van op de eerste plaats aandacht te besteden aan manieren van legale migratie; deze klemtoon op grenscontroles en het systematisch terugsturen van illegale immigranten verhinderen de toegang tot asiel en de hereniging van gezinnen;


Les autorités de l'île italienne de Lampedusa soulignent qu'une politique de renvoi systématique des clandestins n'est pas possible étant donné que de nombreux pays d'origine refusent de conclure des accords de retour volontaire.

De autoriteiten van het Italiaanse eiland Lampedusa onderlijnen dat een beleid tot systematische terugsturing van illegalen niet mogelijk is omdat vele landen van herkomst weigeren om terugnameovereenkomsten te sluiten.


Les autorités de l'île italienne de Lampedusa soulignent qu'une politique de renvoi systématique des clandestins n'est pas possible étant donné que de nombreux pays d'origine refusent de conclure des accords de retour volontaire.

De autoriteiten van het Italiaanse eiland Lampedusa onderlijnen dat een beleid tot systematische terugsturing van illegalen niet mogelijk is omdat vele landen van herkomst weigeren om terugnameovereenkomsten te sluiten.


Dans l'exercice de son pouvoir d'organisation interne, le Parlement a adopté un règlement, lequel renvoie systématiquement aux dispositions de l'Acte de 1976 en ce qui concerne le début de l'activité parlementaire (paragraphe 1 de l'article 8 du règlement du Parlement).

In het kader van zijn bevoegdheid om zijn interne organisatie autonoom te regelen heeft het Parlement een reglement aangenomen waarin systematisch verwezen wordt naar de bepalingen van de Akte van 1976 inzake het begin van de parlementaire werkzaamheden (artikel 8, lid 1, van het Reglement van het Parlement).


w