Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Appui-bras
Appuie-bras
Gelure superficielle du bras et de l'avant bras
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Repose-bras
Repose-pied
Repose-pieds
Repose-pieds d'assistance

Traduction de «Repose-bras » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan




Gelure du bras et de l'avant-bras, avec nécrose des tissus

bevriezing met weefselnecrose van arm


Gelure superficielle du bras et de l'avant bras

oppervlakkige bevriezing van arm


Absence congénitale du bras et de l'avant-bras, main présente

congenitaal ontbreken van bovenarm en onderarm, met aanwezige hand




tête de lit/repose-pied

beddenplank voor hoofdeinde en voeteneinde




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le pendule doit percuter le dessous du pied, à une distance de 62 ± 2 mm de la base du talon reposant sur la plate-forme horizontale rigide, de sorte que l'axe longitudinal médian du bras du pendule ait avec la verticale une incidence maximale de 1° à l'impact.

De slinger dient de voetzool te raken op een afstand van 62 ± 2 mm van het rustpunt van de hiel op de stijve horizontale ondersteuning, zodat de hartlijn door de lengte van de slingerarm bij de botsing verticaal loopt met een maximale afwijking van ± 1°.


Le pendule doit percuter le talon de la chaussure sur un plan horizontal situé à une distance de 62 ± 2 mm de la base du talon du mannequin reposant sur la plate-forme horizontale rigide, de sorte que l'axe longitudinal médian du bras du pendule ait avec la verticale une incidence maximale de 1° à l'impact.

De slinger dient de hak van de schoen te raken in een horizontaal vlak op een afstand van 62 ± 2 mm boven de basis van de hiel van de proefpop wanneer de schoen op het stijve horizontale steunvlak rust, zodat de hartlijn door de lengte van de slingerarm bij de botsing verticaal loopt met een maximale afwijking van ± 1°.


Le pendule doit percuter le dessous du pied, à une distance de 185 ± 2 mm de la base du talon reposant sur la plate-forme horizontale rigide, de sorte que l'axe longitudinal médian du bras du pendule ait avec la verticale une incidence maximale de 1° à l'impact.

De slinger dient de voetzool te raken op een afstand van 185 ± 2 mm van het rustpunt van de hiel op de stijve horizontale ondersteuning, zodat de hartlijn door de lengte van de slingerarm bij de botsing verticaal loopt met een maximale afwijking van 1°.


Le pendule doit percuter le dessous du pied à une distance de 62 ± 2 mm de la base du talon reposant sur la plate-forme horizontale rigide, de sorte que l'axe longitudinal médian du bras du pendule ait avec la verticale une incidence maximale de 1 ° à l'impact.

Het botslichaam moet de onderkant van de voet treffen op een afstand van 62 ± 2 mm van het rustpunt van de hiel op de stijve horizontale ondersteuning, zodat de langshartlijn van de slingerarm bij de botsing een hoek van ten hoogste 1° met het verticale vlak maakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pendule doit percuter le dessous du pied à une distance de 185 ± 2 mm de la base du talon reposant sur la plate-forme horizontale rigide, de sorte que l'axe longitudinal médian du bras du pendule ait avec la verticale une incidence maximale de 1° à l'impact.

Het botslichaam moet de onderkant van de voet treffen op een afstand van 185 ± 2 mm van het rustpunt van de hiel op de stijve horizontale ondersteuning, zodat de hartlijn van de slingerarm bij de botsing een hoek van ten hoogste 1° met het verticale vlak maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Repose-bras ->

Date index: 2022-04-20
w