défaut d'avoir pris les dispositions législatives, réglementaires et administratives, à l'exception de celles applicables aux bouteilles de gaz transportables contenant du butane, du propane ou du gaz de pétrole liquifié, nécessaire pour se conformer à la directive 93/21/C.E.E. de la Commission du 27 avril 1993 (affaires jointes C-313/96);
België heeft verzuimd de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking te doen treden, (met uitzondering van de bepalingen die van toepassing zijn op met butaan, propaan of LPG gevulde mobiele gascilinders,) om te voldoen aan de richtlijn 93/21/EEG van de Commissie van 27 april 1993 (gevoegde zaken C-313/96);