Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ignifugeant
Produit ignifuge
Produit ignifugeant
Produit retardateur de flammes
Retardant
Retardateur
Retardateur d'intrusion
Retardateur de flamme
Retardateur de flamme
Retardateur de flammes
Retardateur incendie
Retardeur de flamme

Traduction de «Retardateur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
retardateur de flamme | retardateur de flammes | retardeur de flamme

vlamvertrager




produit ignifuge | produit ignifugeant | produit retardateur de flammes | retardant | retardateur | retardateur incendie

brandvertragend middel | brandvertragende chemicaliën | brandvertrager


ignifugeant | retardateur de flamme | retardateur de flamme (subst.)

brandvertrager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon René Hagen, maître de conférences en prévention incendie du NIFV et membre du Programmaraad Risicobeheersing de la NVBR, l'ignifugation de meubles et de matelas est toujours associée à des retardateurs de flamme polluants.

René Hagen, lector brandpreventie van het NIFV en lid van de Programmaraad Risicobeheersing van de NVBR, stelt hierover het volgende: " Het onbrandbaar maken van meubilair en matrassen wordt altijd in verband gebracht met milieubelastende brandvertragers.


On doit donc bien examiner quel est l’impact des produits retardateurs d’incendie sur la santé publique et l’environnement avant de se forger une vision claire.

Er dient dus goed onderzocht te worden wat de impact van de brandvertragende producten is ten opzichte van de volksgezondheid en het milieu alvorens er een duidelijke visie kan gevormd worden.


Les normes en matière de produits retardateurs d’incendie sont de préférence établies à l’échelle européenne pour l’ensemble des pays européens.

Ook de normeringen rond brandvertragende producten worden het best op Europees niveau vastgelegd voor alle Europese Lidstaten.


Il est essentiel qu’une enquête soit réalisée au niveau européen sur l’impact des produits retardateurs d’incendie sur l’environnement et la santé publique et que des normes soient promulguées à l’échelle européenne. Ainsi, on pourra assurer davantage d’uniformité entre les différents pays membres de l’Union.

Het is belangrijk dat op Europees niveau onderzocht wordt wat de impact is van brandvertragende producten op het milieu en de volksgezondheid en dat er op Europees niveau normeringen worden uitgevaardigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Il convient de prendre en considération le développement technique d'équipements électriques et électroniques sans métaux lourds, retardateurs de flamme bromés, retardateurs de flamme chlorés, PVC et plastifiants dangereux présents dans ce dernier.

(11) De technische ontwikkeling van elektrische en elektronische apparatuur zonder zware metalen, broomhoudende brandvertragers, chloorhoudende brandvertragers, PVC en gevaarlijke PVC-weekmakers dient in aanmerking te worden genomen.


La directive LdSD actuelle, adoptée en 2003, repose sur une proposition présentée en 2000 qui visait à supprimer progressivement une première série de substances dangereuses des EEE, à savoir certains métaux lourds et deux groupes de retardateurs de flamme bromés.

De huidige in 2003 goedgekeurde BGS-richtlijn, die gebaseerd was op een voorstel uit 2000, richtte zich op de geleidelijke stopzetting van het gebruik van een eerste serie gevaarlijke stoffen in EEA, namelijk bepaalde zware metalen en twee groepen broomhoudende brandvertragers.


(a) Preuves de l'incidence négative des retardateurs de flamme halogénés et du PVC

(a) Bewijzen over de negatieve gevolgen van gehalogeneerde brandvertragers en PVC


L'industrie électronique a accompli des progrès considérables dans son initiative globale visant à supprimer progressivement l'utilisation des retardateurs de flamme bromés / chlorés et du PVC.

De elektronica-industrie is goed op weg in haar wereldwijde initiatief om geleidelijk een einde te maken aan het gebruik van gebromeerde/gechloreerde brandvertragers en PVC.


Le traitement thermique ou l'élimination incontrôlée des déchets d'équipements électriques et électroniques contenant des retardateurs de flamme halogénés ou du PVC peuvent contribuer de manière significative à la formation de dioxines et de furanes.

Een thermische behandeling of een ongecontroleerde verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur die gehalogeneerde brandvertragers of PVC bevat kan aanzienlijk bijdragen aan de vorming van dioxinen en furanen.


Il s'agit de 14 substances qui, selon les mesures effectuées, sont le plus souvent présentes dans les pièces de séjour, notamment : Formaldéhyde, Benzène, Toluène, Acétaldéhyde Triméthylbenzène, Chlorure de Vinyle, Trichloroéthylène, Limonène, Pinène, Triclosan, Méthylène diisocyanate (MDI), Glycoléthers, retardateurs de flamme bromes et Permétrine.

Het gaat om 14 stoffen waarvan uit metingen blijkt dat ze het meest frequent in woonkamers worden aangetroffen en meerbepaald : Formaldehyde, Benzeen, Tolueen, Acetaldehyde Trimethylbenzeen, Vinylchloride, Trichloroethyleen, Limoneen, Pineen, Triclosan, Methy1een (MDI), Glycolethers, gebromeerde vlamvertragers en Permetrine,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Retardateur ->

Date index: 2024-01-07
w