Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différenciation
Différenciation cellulaire
Différenciation en cellules
Différencié
Détermination de la cellule
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Opératrice de fabrication et de finition caoutchouc
Ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales
Ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Revêtement de sol
Revêtement différencié
Revêtement insonore
Revêtement insonorisant
Revêtement silencieux
TAD
TED
Taux d'actualisation différencié
Taux d'escompte différencié

Vertaling van "Revêtement différencié " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel woningtextiel en vloerbedekkingen | manager detailhandel muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel verf en behang


ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales | ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales | opératrice de fabrication et de finition caoutchouc | ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales/ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales

coater v-riemen | coveraar v-snaren | coater v-snaren | coveraar V-riemen


détermination de la cellule | différenciation cellulaire | différenciation en cellules

celdifferentiatie


taux d'actualisation différencié | taux d'escompte différencié | TAD [Abbr.] | TED [Abbr.]

gedifferentieerd discontopercentage | DDR [Abbr.]


différenciation | différenciation

differentiatie | ontwikkeling in een bepaalde richting


revêtement insonore | revêtement insonorisant | revêtement silencieux

fluisterasfalt | geluiddempend wegdek | geruisarm wegdek


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

verdeelstrips voor terrazzo leggen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. insiste sur l'importance que revêt cet accord sur le plan du développement, le traitement spécial et différencié qu'il prévoit permettant aux pays en développement et aux pays les moins avancés de décider du moment de l'application de ses différentes dispositions et de celles qui devront faire l'objet d'une assistance technique;

6. wijst op het belang dat deze overeenkomst heeft voor de ontwikkeling, rekening houdend met het feit dat de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen kunnen rekenen op een specifieke en gedifferentieerde behandeling, waarbij zij zelf kunnen beslissen wanneer de verschillende bepalingen ten uitvoer worden gelegd, en voor welke daarvan technische bijstand noodzakelijk is;


Il est d'ailleurs possible que les dates butoirs fixées par l'Union, outre le caractère artificiel que ces dates revêtent, mènent au niveau politique à des différenciations pénibles entre les interlocuteurs.

Overigens zou de bepaling van streefdata door de Unie, afgezien nog van het kunstmatige karakter daarvan, mogelijks tot politiek pijnlijke differentiëringen onder de onderhandelingspartners leiden.


Les travaux nécessaires à l'installation dans les établissements ou implantations bénéficiaires d'un encadrement différencié de classes 1 à 3, telles que visées à l'article 4, alinéas 5 et 6 des infrastructures propres à prévenir les intrusions, dans les cas où celles-ci revêtent un caractère de gravité ou de répétition tel que les conditions de travail et d'études sont lourdement perturbées, bénéficient de la priorité dans les affectations des fonds visés aux articles 5, 7 et 9 du décret du 5 février 1990 relatif aux bâtiments scolai ...[+++]

De werken die noodzakelijk zijn voor de installatie in de inrichtingen of vestigingen die in aanmerking komen voor een gedifferentieerde omkadering van de klassen 1 tot 3, zoals bedoeld in artikel 4, vijfde lid en zesde lid, van de infrastructuren tot voorkoming van indringing, wanneer deze zo ernstig en zo vaak plaatsvindt dat de werk- en studieomstandigheden daardoor zwaar worden gehinderd, krijgen voorrang bij de bestemming van de gelden bedoeld in de artikelen 5, 7 en 9 van het decreet van 5 februari 1990 betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap" .


La Cour de justice de l'Union européenne décide quant à elle que, « eu égard à l'importance des principes d'égalité de traitement et de non-discrimination, qui font partie des principes généraux du droit communautaire, les dispositions prévues par la directive 1999/70 et l'accord-cadre aux fins de garantir aux travailleurs à durée déterminée le bénéfice des mêmes avantages que ceux réservés aux travailleurs à durée indéterminée comparables, sauf si un traitement différencié se justifie par des raisons objectives, doivent se voir reconnaître une portée générale, dès lors qu'elles constituent des règles du droit social comm ...[+++]

Het Hof van Justitie van de Europese Unie oordeelt dat, « gezien het belang van de beginselen van gelijke behandeling en non-discriminatie, die tot de algemene beginselen van het gemeenschapsrecht behoren, [.] aan de bepalingen van richtlijn 1999/70 en de raamovereenkomst die tot doel hebben aan werknemers met een overeenkomst voor bepaalde tijd dezelfde voordelen te garanderen als die van vergelijkbare werknemers met een overeenkomst voor onbepaalde tijd, behoudens wanneer een verschil in behandeling gerechtvaardigd wordt door objectieve redenen, algemene gelding [moet] worden toegekend, aangezien zij moeten worden beschouwd als bijzonder belangrijke voorschriften v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. estime que la différenciation accompagnée de l'application du principe «more for more», telle qu'elle est décrite dans la communication conjointe susmentionnée intitulée «Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation», constitue un pas dans la bonne direction pour les relations commerciales avec les partenaires orientaux, en reconnaissant les efforts de ceux qui réalisent les plus grandes avancées et en encourageant les autres pays à intensifier leurs efforts; estime que le commerce devrait être un moteur de changement et souligne l'importance que revêt l'introdu ...[+++]

8. is van oordeel dat differentiatie, in combinatie met de toepassing van het „meer voor meer”-beginsel, zoals omschreven in de voornoemde gezamenlijke mededeling over inspelen op de veranderingen in onze buurlanden, een stap in de goede richting betekent voor de handelsbetrekkingen met de oostelijke partners, omdat de inspanningen de landen die de grootste vooruitgang boeken worden erkend en andere worden gemotiveerd om hun inspanningen op te voeren; is van mening dat handel veranderingen moet vergemakkelijken en wijst op het belang ...[+++]


8. estime que la différenciation accompagnée de l'application du principe "more for more", telle qu'elle est décrite dans la communication conjointe susmentionnée intitulée "Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation", constitue un pas dans la bonne direction pour les relations commerciales avec les partenaires orientaux, en reconnaissant les efforts de ceux qui réalisent les plus grandes avancées et en encourageant les autres pays à intensifier leurs efforts; estime que le commerce devrait être un moteur de changement et souligne l'importance que revêt l'introdu ...[+++]

8. is van oordeel dat differentiatie, in combinatie met de toepassing van het "meer voor meer"-beginsel, zoals omschreven in de voornoemde gezamenlijke mededeling over inspelen op de veranderingen in onze buurlanden, een stap in de goede richting betekent voor de handelsbetrekkingen met de oostelijke partners, omdat de inspanningen de landen die de grootste vooruitgang boeken worden erkend en andere worden gemotiveerd om hun inspanningen op te voeren; is van mening dat handel veranderingen moet vergemakkelijken en wijst op het belang ...[+++]


Afin d'imprimer un élan politique en faveur de l'adoption de mesures en matière d'environnement et d'utilisation efficace des ressources, l'accent a été mis en particulier sur les objectifs nationaux ambitieux qu'il faut fixer dans le cadre des PNR, sur l'importance que revêt une approche intégrée, sur la différenciation à opérer en fonction des secteurs et des régions et sur la nécessité de permettre aux consommateurs de décider en toute connaissance de cause grâce à l'information et à la sensibilisation.

Voor een politieke impuls aan milieu- en hulpbronnenefficiëntiemaatregelen is met nadruk gewezen op het belang van ambitieuze nationale doelstellingen in de nationale hervormingsplannen, het belang van een geïntegreerde aanpak, de sectorale en regionale differentiatie, en de noodzaak om consumenten mondig te maken door informatie en bewustmakingscampagnes.


Sur les marchés de services, tels que celui du transport maritime, les éléments suivants revêtent une importance particulière pour l'évaluation de l'effet qu'un accord pourrait avoir sur le marché en cause: les prix, les coûts, la qualité, la fréquence et la différenciation du service fourni, l'innovation, la promotion et la commercialisation du service.

Op dienstenmarkten, zoals het zeevervoer, zijn de volgende elementen van bijzonder groot belang voor de beoordeling van de gevolgen van een overeenkomst voor de relevante markt: prijzen, kosten, kwaliteit, frequentie en differentiatie van de verrichte dienst, innovatie, marketing en verkoop van de dienst.


L. considérant que les délais fixés à Doha en ce qui concerne les questions revêtant une importance particulière pour les PED - comprenant les subventions agricoles, le traitement spécial et différencié, les ADPIC, la santé publique et les problèmes d'application – n'ont pas été respectés et constatant qu'au lieu de démanteler les subventions à l'exportation, les États-Unis les ont, au contraire, fortement accrues,

L. overwegende dat de termijnen die zijn vastgesteld in Doha voor zaken welke van bijzonder belang zijn voor de ontwikkelingslanden - zoals landbouwsubsidies, speciale en afwijkende behandelingen, TRIPS, volksgezondheid en implementatiekwesties - niet in acht zijn genomen en dat de Verenigde Staten, in plaats van de exportsubsidies af te bouwen, deze subsidies zelfs sterk verhoogd hebben,


L. considérant que les délais fixés à Doha en ce qui concerne les questions revêtant une importance particulière pour les PED - comprenant les subventions agricoles, le traitement spécial et différencié les ADPIC et la santé publique et les problèmes d'application – n'ont pas été respectés et constatant qu'au lieu de démanteler les subventions à l'exportation, les États-Unis les ont, au contraire, fortement accrues,

L. overwegende dat de termijnen die zijn vastgesteld in Doha voor zaken welke van bijzonder belang zijn voor de ontwikkelingslanden - zoals landbouwsubsidies, speciale en afwijkende behandelingen, TRIPS, volksgezondheid en implementatiekwesties - niet in acht zijn genomen en dat de Verenigde Staten, in plaats van de exportsubsidies af te bouwen, deze subsidies zelfs sterk verhoogd hebben,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Revêtement différencié ->

Date index: 2023-01-09
w