Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer sur
Contrecoller à la cire
Enduire
Les marchés doivent revêtir la forme de contrats écrits
Poser sur
Revêtir
Revêtir d'un visa
Revêtir à la cire

Traduction de «Revêtir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




contrecoller à la cire | revêtir à la cire

paraffineren


appliquer sur | enduire | poser sur | revêtir

aanbrengen op | opbrengen op | opdragen op


les marchés doivent revêtir la forme de contrats écrits

de overeenkomsten worden schriftelijk gesloten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- soit revêtir la fonction de magistrat du siège ou de magistrat du ministère public;

- ofwel het ambt van magistraat van de zetel of het openbaar ministerie bekleedt;


« En effet, même si d'autres prestations effectuées par des médecins peuvent revêtir également un caractère d'activité d'intérêt général, il résulte de la jurisprudence de la Cour que l'article 13, A, de la sixième directive n'exonère pas de la TVA toutes les activités d'intérêt général, mais uniquement celles qui sont énumérées et décrites de manière très détaillée » (CJCE, 20 novembre 2003, C-307/01, d'Ambrumenil et Dispute Resolution Services, point 54).

« Andere door artsen verrichte diensten kunnen weliswaar eveneens het karakter hebben van een activiteit van algemeen belang, maar volgens de rechtspraak van het Hof stelt artikel 13, A, van de Zesde richtlijn niet alle activiteiten van algemeen belang vrij van BTW, maar uitsluitend die welke zeer gedetailleerd worden opgesomd en omschreven » (HvJ, 20 november 2003, C-307/01, d'Ambrumenil en Dispute Resolution Services, punt 54).


A défaut de pareille proportion, la rétribution perd son caractère rémunératoire pour revêtir un caractère fiscal.

Bij gemis van een zodanige verhouding verliest de retributie haar vergoedend karakter en wordt zij van fiscale aard.


- soit exercer la fonction de professeur ou de chargé de cours auprès d'une faculté de droit d'une université belge et ne pas revêtir la fonction d'huissiers de justice ou de candidat-huissier de justice;

- ofwel de functie van hoogleraar of docent aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit uitoefent en niet het ambt van gerechtsdeurwaarder of kandidaat-gerechtsdeurwaarder bekleedt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'une liste des agents qui satisfont aux critères pour revêtir la qualité d'officier de police judiciaire conformément à l'arrêté royal du 31 mai 2016 fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire les agents pour revêtir la qualité d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi conformément à l'article XV. 8 du Code de droit économique a été établie par le directeur général de la Direction générale de la Qualité et de la Sécurité du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie;

Overwegende dat een lijst werd opgemaakt door de directeur-generaal van de Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie van de ambtenaren die voldoen aan de criteria om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings overeenkomstig het koninklijk besluit van 31 mei 2016 tot vaststelling van de voorwaarden voor ambtenaren om overeenkomstig artikel XV. 8 van het Wetboek van economisch recht, te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie;


J. VAN OVERTVELDT Modification de la liste nominative des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire

J. VAN OVERTVELDT Wijziging van de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie


Art. 3. M. DEULIN Luc, Mme DEMEUSE Marguerite, M. GYSELS Dirk, M. NEELEN Joannes, M. PALIGOT José, M. URBAIN Michel et M. VERSTICHEL Johan sont retirés de la liste nominative des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire.

- in de kolom " Standplaats of functie" worden de woorden " Antwerpen IO (MO)" vervangen door de woorden " N.O.D" . Art. 3. De heer DEULIN Luc, Mevr. DEMEUSE Marguerite, de heer GYSELS Dirk, de heer NEELEN Joannes, de heer PALIGOT José, de heer URBAIN Michel en de heer VERSTICHEL Johan worden geschrapt op de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriele besluit van 2 juni 2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van offic ...[+++]


Art. 2. La liste nominative des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, doit, en ce qui concerne M. BASTIAENSE James, être modifiée comme suit : - dans la colonne « Article », les mots « Art. 3, 1 al., 3° » sont remplacés par les mots « Art. 3, 1 al., 1° », - dans la colonne « Résidence ou fonc ...[+++]

Art. 2. De naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie moet wat de heer BASTIAENSE James betreft als volgt worden gewijzigd : - in de kolom " Artikel" worden de woorden " Art. 3, 1 al., 3° " vervangen door de woorden " Art. 3, 1 al., 1° " .


Les services créés par le présent arrêté vont acquérir leurs compétences territoriales et matérielles à la date de leur opérationnalisation effective »; qu'il convient d'assurer à cette date le bon fonctionnement des services concernés et la continuité de la lutte contre la fraude douanière et accisienne; que ce bon fonctionnement et cette continuité imposent de compléter sans surseoir la liste nominative de ces agents et de veiller ensuite à ce qu'il soit satisfait à l'obligation de prestation du serment prévue par l'article 5 de ladite loi; que, dans ces conditions, le présent arrêté doit être pris sans délais, Arrête : Article 1 . Les agents de l'Administration des douanes et accises indiqués sur la liste modificative figurant en anne ...[+++]

De diensten opgericht door dit besluit zullen hun territoriale en materiele bevoegdheden verwerven op de datum van hun effectieve operationalisering »; dat het nodig is om op deze datum een goede werking van de betrokken diensten te verzekeren, alsook de continuïteit in de strijd tegen de douane- en accijnsfraude; dat de goede werking en de continuïteit het noodzakelijk maken dat de naamlijst van die ambtenaren onverwijld wordt aangevuld en dat er vervolgens wordt op toegezien dat voldaan wordt aan de verplichting de eed af te leggen die voorzien is in artikel 5 van voornoemde wet; dat, in die omstandigheden, dit besluit zonder uitstel moet worden genomen, Besluit : Artikel 1. De ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen v ...[+++]


Considérant qu'il y a lieu de modifier la liste nominative des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire;

Overwegende dat de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriele besluit van 2 juni 2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, moet worden gewijzigd;




D'autres ont cherché : appliquer     contrecoller à la cire     enduire     poser     revêtir     revêtir d'un visa     revêtir à la cire     Revêtir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Revêtir ->

Date index: 2024-06-02
w