Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annalité du budget
Annualité du budget
Arrêt de rigueur
Austérité
Budget
Ligne budgétaire
Mesure d'ajustement budgétaire
Mesure d'assainissement budgétaire
Mesure de rééquilibrage budgétaire
Méthode budgétaire
Orientation de politique budgétaire
Politique budgétaire
Politique d'austérité
Politique de rigueur
Poste budgétaire
Principes budgétaires
Procédure Notenboom
Procédure budgétaire
Rigueur
Rigueur budgétaire
Réforme budgétaire
être de rigueur

Traduction de «Rigueur budgétaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


austérité | politique d'austérité | politique de rigueur | rigueur

bezuiniging | bezuinigingsmaatregel


politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]

begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]


budget [ ligne budgétaire | poste budgétaire ]

begroting [ begrotingslijn | begrotingspost ]


procédure budgétaire [ méthode budgétaire | procédure Notenboom ]

begrotingsprocedure [ begrotingsmethode | procedure Notenboom ]


mesure d'ajustement budgétaire | mesure d'assainissement budgétaire | mesure de rééquilibrage budgétaire

begrotingsconsolidatiemaatregel | consolidatiemaatregel








principes budgétaires

begrotingsprincipes | budgettaire beginselen | begrotingsbeginselen | budgettaire principes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés et l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux, l'article 4, § 2; Vu la loi-programme du 30 décembre 1988, les articles 94, § 1, 96, § 2 et 97, § 3; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]

2 JUNI 2016. - Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan de lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen en het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 28 november 2002 betreffende het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Gelet op het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, artikel 4, § 2; Gelet op de programmawet van 30 decem ...[+++]


L’arrêté royal qui reprend le tableau organique de la police fédérale n’a pas encore été promulgué ni publié mais la solution évoquée dans ladite réponse semble, eu égard au contexte de rigueur budgétaire, la plus réalisable.

Het koninklijk besluit dat de organieke tabel van de federale politie omvat, is nog niet afgekondigd of gepubliceerd, maar de in het voornoemde antwoord geciteerde oplossing lijkt in de krappe budgettaire context het hoogst haalbare.


Vous avez précisé également que le premier critère qui permet d'assurer une totale objectivité consiste à prendre uniquement en compte les dossiers répondant parfaitement à l'intitulé de l'article budgétaire formulé par l'administration, à savoir "Subventions à des organismes, institutions et personnes s'occupant, sur le plan national, de la promotion et de la défense des indépendants" et que le subside est bien octroyé dans le respect de la rigueur budgétaire actuelle et à la condition que celui-ci soit nécessaire pour garantir l'équilibre du compte de l'organisation subventionnée.

Volgens u bestaat het eerste criterium voor totale objectiviteit erin alleen rekening te houden met de dossiers die volledig beantwoorden aan de titel van het begrotingsartikel "Toelagen aan organismen, instellingen en personen die zich met de bevordering van KMO's en de bescherming van de zelfstandige bezighouden, op nationaal of internationaal vlak". U voegde daar nog aan toe dat de subsidie wordt toegekend met inachtneming van de huidige begrotingsdiscipline en op voorwaarde dat ze noodzakelijk is voor het evenwicht van de rekening van de ondersteunde organisatie.


La ministre pense-t-elle toujours qu'un tel investissement coûteux, qui n'a pas encore prouvé son utilité, soit défendable en ces temps de rigueur budgétaire?

Is de minister nog steeds van mening dat een dergelijke dure investering, die haar nut nog niet heeft bewezen, verdedigbaar is in deze tijden van budgettaire schaarste?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les auteurs, s'il est clair que la rigueur budgétaire et la maîtrise des dépenses publiques sont indispensables à la viabilité de l'économie des États membres de l'Union européenne et de la zone euro, une politique d'austérité aveugle est économiquement inefficace et socialement injuste.

Hoewel het voor de indieners duidelijk is dat de begrotingsdiscipline en de beheersing van de overheidsuitgaven onontbeerlijk zijn voor de leefbaarheid van de economie van de lidstaten van de Europese Unie en de eurozone, is een blind bezuinigingsbeleid economisch ondoeltreffend en sociaal onrechtvaardig.


Quant à la souplesse par rapport à la marge de 3 %, vous savez, la souplesse, on est vraiment en train de la connaître, on la connaît depuis 2009, on vient de la connaître en 2010, on la connaîtra encore en 2011 et en 2012 pour permettre à nos différents États de revenir dans cette saine logique budgétaire parce que si on voulait appliquer avec rigueur, et seulement avec rigueur, cette marge de 3 %, on serait quasiment tous, cette année par exemple, en dehors de ce plan de rigueur budgétaire, ce n’est pas le cas.

Wat de soepelheid ten aanzien van de drempel van 3 procent betreft: zoals u weet, zijn we echt flexibel; we zijn flexibel sinds 2009, we zijn flexibel geweest in 2010 en we zullen flexibel zijn in 2011 en 2012, zodat de diverse lidstaten kunnen hun begrotingen weer op orde kunnen krijgen, want als we deze 3 procent-drempel strikt wilden toepassen, met geen enkele foutmarge, dan zouden we vrijwel allemaal, dit jaar bijvoorbeeld, de begrotingsregels hebben geschonden, en dat is niet het geval.


14. souligne à nouveau que les besoins administratifs justifiés doivent être couverts afin de garantir l'aboutissement du recrutement de représentants des nouveaux États membres et le bon fonctionnement de toutes les institutions de l'Union élargie ainsi que la bonne exécution des programmes opérationnels; souligne dans le même temps qu'il faut utiliser les ressources budgétaires et humaines de façon efficace et rationnelle et identifier toutes les économies possibles afin de veiller à ce que les crédits soient utilisés à bon escient et à ce que la rigueur budgétaire soit respectée; rappelle qu'il a invité le Conseil à appliquer la mêm ...[+++]

14. benadrukt nogmaals dat de gerechtvaardigde administratieve behoeften gedekt moeten worden om een succesvolle aanwerving van vertegenwoordigers uit de nieuwe lidstaten alsook een goede werking van alle instellingen van de uitgebreide Unie te waarborgen, inclusief een doeltreffende implementatie van de operationele programma's; benadrukt tegelijkertijd dat de financiële en menselijke middelen op efficiënte en rationele manier gebruikt moeten worden en dat alle mogelijke manieren van bezuiniging moeten worden geïdentificeerd om de bestedingen zo rendabel mogelijk te maken en een zekere begrotingsdiscipline in acht te nemen; herhaalt z ...[+++]


En effet, selon les derniers textes disponibles, si un pays dérape, pour une raison conjoncturelle ou autre, et s'écarte de cet objectif de rigueur budgétaire, des corrections s'appliqueront automatiquement au moyen d'une réduction linéaire des dépenses prévues à son budget de l'année en cours.

Volgens de laatste beschikbare teksten zijn op een land waarvan de budgettaire toestand uit de hand loopt om conjuncturele of andere redenen, inderdaad automatisch correcties van toepassing door middel van een lineaire vermindering van de uitgaven op zijn begroting van het lopende jaar.


Nous devons donc définir ensemble avec les régions les critères d'application de la rigueur budgétaire européenne pour laisser de la marge à des politiques d'investissement à long terme.

We moeten dus samen met de gewesten de criteria vastleggen voor de toepassing van het Europese strakke begrotingsbeleid zodat ruimte wordt gelaten voor een investeringsbeleid op lange termijn.


Dès mon premier sommet européen, j'ai indiqué, au nom du gouvernement, que l'Europe devait, parallèlement à la rigueur budgétaire, se préoccuper activement de la relance.

Al bij mijn eerste Europese top heb ik in naam van de regering gezegd dat Europa zich tegelijkertijd met bezuiniging en met economische relance moet bezighouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Rigueur budgétaire ->

Date index: 2022-03-09
w