Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Risques dérivant du cas de force majeure
Taxe pour risque de force majeure

Vertaling van "Risques dérivant du cas de force majeure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
risques dérivant du cas de force majeure

risiko(voortvloeiend)uit overmacht


risques dérivant du cas de force majeure

risico dat uit overmacht voortvloeit


taxe pour risque de force majeure

risicotaks voor overmacht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sauf le cas de force majeure et dans le respect de la législation, tout retard de déclaration empêchant Ethias d'exercer son contrôle et ainsi de déterminer si l'incapacité résulte ou non des risques exclus, fera perdre à l'affilié le bénéfice du droit aux prestations prévues par la présente convention.

Behoudend geval van overmacht en met inachtname van de wetgeving, zal de laattijdigheid van aangifte, waardoor Ethias niet in de mogelijkheid is controle te laten uitoefenen en alzo te bepalen of de ongeschiktheid al dan niet voortkomt uit een uitgesloten risico, voor de aangeslotene het verlies van het recht op de door deze overeenkomst voorziene prestaties tot gevolg hebben.


A l'exception des cas où une autre législation de l'UE prévoit des règles plus strictes, les mesures de prévention peuvent exclure, entre autres, les conséquences des rejets directs autorisés, les polluants présents dans des quantités si faibles qu'aucun risque n'est encouru, les conséquences de la force majeure, ou encore les polluants qui résultent de rejets considérés par les autorités compétentes comme techniquement impossibles ...[+++]

Behalve in gevallen waarin andere EU-wetgeving strengere eisen stelt, kunnen preventieve maatregelen onder andere niet gelden voor de gevolgen van toegestane directe lozingen, verontreinigende stoffen die in zulke kleine hoeveelheden aanwezig zijn dat ze geen risico vormen, gevolgen van ongevallen of natuurrampen, of verontreinigende stoffen als gevolg van lozingen die door de bevoegde autoriteiten worden geacht technisch niet te voorkomen of te beperken te zijn zonder gebruik te maken van maatregelen die het risico voor de menselijke gezondheid of het milieu zouden vergroten of van onevenredig kostbare maatregelen.


A l'exception des cas où une autre législation de l'UE prévoit des règles plus strictes, les mesures de prévention peuvent exclure, entre autres, les conséquences des rejets directs autorisés, les polluants présents dans des quantités si faibles qu'aucun risque n'est encouru, les conséquences de la force majeure, ou encore les polluants qui résultent de rejets considérés par les autorités compétentes comme techniquement impossibles ...[+++]

Behalve in gevallen waarin andere EU-wetgeving strengere eisen stelt, kunnen preventieve maatregelen onder andere niet gelden voor de gevolgen van toegestane directe lozingen, verontreinigende stoffen die in zulke kleine hoeveelheden aanwezig zijn dat ze geen risico vormen, gevolgen van ongevallen of natuurrampen, of verontreinigende stoffen als gevolg van lozingen die door de bevoegde autoriteiten worden geacht technisch niet te voorkomen of te beperken te zijn zonder gebruik te maken van maatregelen die het risico voor de menselijke gezondheid of het milieu zouden vergroten of van onevenredig kostbare maatregelen.


Il s'ensuit que la disposition attaquée n'est pas sans justification raisonnable, compte tenu de la nécessité d'assurer la protection de la population dans des situations de risque collectif grave constitutives de cas de force majeure.

Hieruit vloeit voort dat de bestreden bepaling niet zonder redelijke verantwoording is, gelet op de noodzaak om de bescherming van de bevolking te verzekeren in situaties van ernstige collectieve risico's als gevolg van overmacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces risques s'entendent de tous événements survenant à l'étranger, autres que ceux qui se rattachent au risque de carence ou d'insolvabilité du débiteur, qui revêtent pour l'assuré ou pour le débiteur un caractère de force majeure, et notamment :

Onder dit risico worden verstaan alle zich in het buitenland voordoende gebeurtenissen, behalve die welke verband houden met het in gebreke blijven of de insolventie van de debiteur, die voor de verzekerde of voor de debiteur overmacht vormen, en met name :


Ces risques s'entendent de tous événements survenant à l'étranger, autres que ceux qui se rattachent au risque de carence ou d'insolvabilité du débiteur, qui revêtent pour l'assuré ou pour le débiteur un caractère de force majeure, et notamment :

Onder dit risico worden verstaan alle zich in het buitenland voordoende gebeurtenissen, behalve die welke verband houden met het in gebreke blijven of de insolventie van de debiteur, die voor de verzekerde of voor de debiteur overmacht vormen, en met name :


Par la combinaison des articles 30, 46 et 49 du Code d'instruction criminelle, il existe des risques de dérive, l'intervention des forces de l'ordre étant alors demandée, non pour constater des sévices qui, par hypothèse, ont déjà eu lieu, mais dans le but, par exemple, de faire constater un adultère.

De combinatie van de artikelen 30, 46 en 49 van het Wetboek van Strafvordering zou tot ontsporingen kunnen leiden, indien de tussenkomst van de ordediensten wordt gevraagd, niet om eventuele mishandelingen maar bijvoorbeeld om overspel te doen vaststellen.


Par la combinaison des articles 30, 46 et 49 du Code d'instruction criminelle, il existe des risques de dérive, l'intervention des forces de l'ordre étant alors demandée, non pour constater des sévices qui, par hypothèse, ont déjà eu lieu, mais dans le but, par exemple, de faire constater un adultère.

De combinatie van de artikelen 30, 46 en 49 van het Wetboek van Strafvordering zou tot ontsporingen kunnen leiden, indien de tussenkomst van de ordediensten wordt gevraagd, niet om eventuele mishandelingen maar bijvoorbeeld om overspel te doen vaststellen.


— l'ignorance des jurés en matière juridique comporte des risques sérieux (par exemple: des notions comme provocation, complicité et force majeure);

— de onwetendheid van de juryleden op juridisch vlak houdt ernstige risico's in (bijvoorbeeld begrippen als uitlokking, medeplechtigheid en onweerstaanbare dwang);


Les risques liés à une mauvaise gestion, à un manquement de l’opérateur économique aux obligations contractuelles ou à des cas de force majeure ne sont pas déterminants aux fins de la qualification en tant que concession, ces risques étant inhérents à tous les contrats, qu’il s’agisse d’un marché public ou d’une concession.

Risico’s zoals die welke verband houden met slecht beheer, niet-naleving van het contract door de ondernemer of een geval van overmacht zijn niet doorslaggevend voor de classificatie als concessie, aangezien die risico’s inherent zijn aan elk type contract, of het nu een overheidsopdracht of een concessie betreft.




Anderen hebben gezocht naar : Risques dérivant du cas de force majeure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Risques dérivant du cas de force majeure ->

Date index: 2021-06-16
w