Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DADSU
DDSS
DSU
RPC
RPT
Règlement de procédure
Règlement de procédure de la Cour de justice
Règlement de procédure du Tribunal
Règlement de procédure et de preuve

Traduction de «Règlement de procédure du Tribunal » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règlement de procédure du Tribunal | règlement de procédure du Tribunal de première instance | RPT [Abbr.]

Reglement voor de procesvoering van het Gerecht | reglement voor de procesvoering van het Gerecht van eerste aanleg


règlement de procédure | règlement de procédure de la juridiction unifiée du brevet

reglement voor de procesvoering


règlement de procédure de la Cour de justice | règlement de procédure de la Cour de justice des Communautés européennes | RPC [Abbr.]

Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie | reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen


Règlement de procédure du Conseil du Contentieux des Etrangers

Procedurereglement Raad voor Vreemdelingenbetwistingen


Règlement de procédure et de preuve

Reglement voor de proces- en bewijsvoering




appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften


Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DADSU ]

Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]


Décision sur certaines procédures de règlement des différends établies aux fins de l'Accord général sur le commerce des services [ DDSS ]

Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]


Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DSU ]

Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen(1) | Memorandum inzake geschillenbeslechting(2) [ DSU | OBG ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Le président du Tribunal peut statuer sur les pourvois visés au paragraphe 1 et 2 selon une procédure sommaire dérogeant, en tant que de besoin, à certaines des règles contenues dans la présente annexe et qui sera fixée par le règlement de procédure du Tribunal.

De president van het Gerecht kan in een summiere procedure, voorzover nodig afwijkend van sommige regels van deze bijlage, welke wordt vastgesteld bij het reglement voor de procesvoering van het Gerecht, uitspraak doen over de in de leden 1 en 2 bedoelde hogere voorzieningen.


Il en va de même pour le règlement de procédure du Tribunal de 1ère instance (article 224 alinéa 5) et pour les règlements de procédure des chambres juridictionnelles spécialisées que le Traité de Nice permet de créer (article 225bis alinéa 5 TCE).

Dit geldt ook voor de het reglement van procesvoering van het Gerecht van 1ste aanleg (artikel 224 alinea 5) en voor de reglementen van procesvoering van de gespecialiseerde rechterlijke kamers die uit hoofde van het Verdrag van Nice kunnen worden opgericht (artikel 225bis alinea 5 EGV).


Jusqu'à l'adoption de ces règles, les dispositions du règlement de procédure de la Cour de justice et du règlement de procédure du Tribunal relatives au régime linguistique demeurent applicables.

Zolang die bepalingen niet zijn vastgesteld, blijven de bepalingen van het reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie en die van het reglement voor de procesvoering van het Gerecht inzake de regeling van het taalgebruik van toepassing.


Il ressort en effet d'une analyse du règlement de procédure du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie que la procédure d'appel définie en ses articles 107 à 118 doit être considérée, en fait, comme une procédure de pourvoi en cassation.

De ontleding van het procedurereglement van het Tribunaal voor voormalig Joegoslavië toont immers aan, dat het in de artikelen 107 tot 118 omschreven hoger beroep als een cassatieprocedure moet worden beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort en effet d'une analyse du règlement de procédure du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie que la procédure d'appel définie en ses articles 107 à 118 doit être considérée, en fait, comme une procédure de pourvoi en cassation.

De ontleding van het procedurereglement van het Tribunaal voor voormalig Joegoslavië toont immers aan, dat het in de artikelen 107 tot 118 omschreven hoger beroep als een cassatieprocedure moet worden beschouwd.


Ce règlement décrit notamment les conditions d'agrément des compliance officers (cfr article 3 du règlement), la procédure et les conditions d'agrément des programmes de formation et des examens auxquels les compliance officers doivent se soumettre (cfr article 4 du règlement), ainsi que l'obligation de formation permanente des compliance officers et de toute personne qui exerce les missions de compliance au sein des entreprises réglementées (cfr article 5 du règlement).

Dit reglement bevat onder meer de erkenningsvoorwaarden voor complianceofficers (zie artikel 3 van het reglement), de procedure en de voorwaarden voor de erkenning van de opleidingsprogramma's die complianceofficers moeten volgen en de examens die zij moeten afleggen (zie artikel 4 van het reglement), alsook de verplichting tot permanente opleiding van complianceofficers en van elke persoon die de complianceopdrachten uitoefent bij een gereglementeerde onderneming (zie artikel 5 van het reglement).


G. COMPOSITION ET PROCEDURE DU TRIBUNAL ARBITRAL 1. Le tribunal arbitral visé à l'article 14 du Traité se compose de cinq arbitres.

BIJLAGE G. SAMENSTELLING EN PROCEDURE VAN HET SCHEIDSGERECHT 1. Het scheidsgerecht, vermeld in artikel 14 van het Verdrag, bestaat uit vijf arbiters.


3. Les dispositions relatives à la composition du tribunal arbitral et à la procédure du tribunal arbitral sont reprises en annexe G.

3. De bepalingen over de samenstelling van het scheidsgerecht en de procedure van het scheidsgerecht zijn opgenomen in bijlage G.


Les organisations sportives, reconnues ou non, peuvent organiser conjointement - éventuellement via un tiers - les procédures disciplinaires visées au présent article, en vue de mutualiser des moyens et d'adopter, notamment, le cas échéant, un règlement de procédure commun.

De erkende en niet-erkende sportorganisaties kunnen de in dit artikel bedoelde tuchtprocedures - eventueel via een derde - gezamenlijk organiseren om de middelen te delen en om, in voorkomend geval, een gemeenschappelijk procedurereglement uit te vaardigen.


À la fin de la procédure, le tribunal condamne la partie succombante aux frais de justice.

Bij het einde van de procedure veroordeelt de rechtbank de in het ongelijk gestelde partij tot de gerechtskosten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Règlement de procédure du Tribunal ->

Date index: 2023-05-10
w