Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemin de fer chargé du règlement
Opérations réciproques
Règlement de police sur les chemins de fer
Règlement des décomptes du chemin de fer
Réseau chargé du règlement

Vertaling van "Règlement des décomptes du chemin de fer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
opérations réciproques | règlement des décomptes du chemin de fer

wederzijdse afrekening tussen Spoorwegen


chemin de fer chargé du règlement | réseau chargé du règlement

met de financiële regeling belaste spoorweg | met de regeling belaste spoorweg


règlement relatif aux conditions de service des chemins de fer néerlandais

Reglement dienstvoorwaarden Nederlandse Spoorwegen | RDV 1964 NS [Abbr.]


règlement de police sur les chemins de fer

politiereglement op de spoorwegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La constitution d’un espace ferroviaire européen sans frontières nécessite une action commune dans le domaine de la réglementation technique applicable aux chemins de fer, en ce qui concerne tant les aspects techniques que les aspects de sécurité.

De inrichting van een Europese spoorwegruimte zonder grenzen vereist gemeenschappelijke actie in het gebied van de technische reglementering van toepassing op de spoorwegen, wat betreft technische alsook veiligheidsaspecten.


La constitution progressive d'un espace ferroviaire européen sans frontières nécessite une action de l'Union dans le domaine de la réglementation technique applicable aux chemins de fer, en ce qui concerne tant les aspects techniques (interopérabilité) que les aspects de sécurité, les deux étant indissociables et requérant un degré plus élevé d'harmonisation à l'échelon de l'Union, ainsi que la création d'une autorité européenne afin de faciliter le processus.

Met het oog op de geleidelijke totstandkoming van een Europese spoorwegruimte zonder grenzen dient de Unie maatregelen te nemen op het gebied van de technische regelgeving voor de spoorwegen met betrekking tot technische aspecten (interoperabiliteit) en de veiligheidsaspecten, die nauw met elkaar zijn verbonden en een grotere standaardisering op EU-niveau vereisen.


Vu la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer, l'article 10, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 2013 portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB; Vu l'arrêté royal du 23 mai 2013 désignant les membres du personnel de HR Rail qui sont compétents pour la sécurité et la surveillance des chemins de fer; Considérant que l'article 10 de la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer charge les membres du per ...[+++]

Gelet op de wet van 25 juli 1891 houdende herziening der wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen, artikel 10, gewijzigd door het koninklijk besluit van 11 december 2013 houdende hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS; Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2013 tot aanduiding van de personeelsleden van HR Rail die instaan voor de veiligheid en de bewaking van de spoorwegen; Overwegende dat artikel 10 van de wet van 25 juli 1891 houdende herziening der wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen de door de Koning aangewezen en te dien einde beëdigde personeelsleden van HR Rail, die te ...[+++]


(1) La constitution progressive d'un espace ferroviaire européen sans frontières nécessite une action communautaire dans le domaine de la réglementation technique applicable aux chemins de fer, en ce qui concerne tant les aspects techniques que les aspects de sécurité, les deux étant par ailleurs indissociables.

(1) Met het oog op de geleidelijke totstandkoming van een Europese spoorwegruimte zonder grenzen zijn communautaire maatregelen noodzakelijk op het gebied van de technische regelgeving voor de spoorwegen, zowel met betrekking tot technische aspecten als tot veiligheidsaspecten, die overigens niet los van elkaar kunnen worden gezien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) La constitution progressive d'un espace ferroviaire européen sans frontières nécessite une action communautaire dans le domaine de la réglementation technique applicable aux chemins de fer, tant en ce qui concerne les aspects techniques que les aspects de sécurité, les deux étant par ailleurs indissociables.

(1) Met het oog op de geleidelijke totstandkoming van een Europese spoorwegruimte zonder grenzen zijn communautaire maatregelen noodzakelijk op het gebied van de technische regelgeving voor de spoorwegen, zowel met betrekking tot technische aspecten als tot veiligheidsaspecten, die overigens niet los van elkaar kunnen worden gezien.


« La fixation, le calcul et le paiement des subventions visées à l'article 3, § 2, 4°, de la présente loi seront opérés conformément aux règles communes pour la normalisation des comptes des entreprises de chemin de fer, telles qu'elles découlent des règlements CEE n° 1191/69 du 26 juin 1969 du Conseil de la CEE relatif à l'action des Etats membres en matière d'obligations inhérentes à la notion de service public dans le domaine du transport par chemin de fer, par route et par voie navigable, ...[+++]

« De vaststelling, de berekening en de betaling van de toelagen bedoeld in artikel 3, § 2,4" , van deze wet, geschieden overeenkomstig de gemeenschappelijke regels voor de normalisatie van de rekeningen van de spoorwegondernemingen, die voortvloeien uit de EEG-verordeningen nr.1191/69 van 26 juni 1969 van de Raad van de EEG betreffende het optreden van de lidstaten ten aanzien van met het begrip openbare dienst verbonden verplichtingen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de.binnenwateren, nr.1192/69 van 26 jun ...[+++]


Ce devrait être le cas pour l’ensemble de la réglementation qui régit les chemins de fer.

Dit zou op het hele tracé van spoorwegwetgeving zo moeten zijn.


La proposition simplifie le règlement (CE) n° 91/2003 en ne conservant que les exigences relatives à la déclaration "détaillée" et en abandonnant le concept de déclaration "simplifiée", ce qui a pour effet de réduire la charge imposée aux États membres et aux répondants, sans aucune perte de qualité notable pour les données relatives aux transports de marchandises et de voyageurs par chemin de fer, et d'améliorer les délais de diffusion des données du transport de voyageurs par chemin de fer.

Met het voorstel wordt beoogd Verordening (EG) nr. 91/2003 te vereenvoudigen door alleen de "gedetailleerde" rapportage te handhaven en het huidige concept van "vereenvoudigde" rapportage overboord te zetten, waardoor de lidstaten en de respondenten minder sterk belast worden zonder dat de kwaliteit van de gegevens inzake goederen- en personenvervoer per spoor wezenlijk achteruitgaat, en de verspreiding van de gegevens inzake personenvervoer sneller kan plaatsvinden.


Ont été désignés par arrêté royal du 8 octobre 2001 pour veiller au respect de la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de police sur les chemins de fer et de la loi du 25 juillet 1891 portant révision de la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer, dernièrement modifiée par la loi du 3 mai 1999 organisant la répartition des compétences suite à l'intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer dans ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 8 oktober 2001 werden de hierna genoemde statutaire personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen aangeduid om toe te zien op de naleving van de wet van 12 april 1835 rakende de tolrechten en de reglementen van politie nopens de ijzeren weg en van de wet van 25 juli 1891, houdende herziening van de wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen, laatst gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999 tot regeling van de bevoegdheidsverdeling ingevolge de integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de federale politie, alsook van hun uitvoeringsbesluiten :


Ont été désignés par arrêté royal du 8 octobre 2001 pour veiller au respect de la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de police sur les chemins de fer et de la loi du 25 juillet 1891 portant révision de la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer, dernièrement modifiée par la loi du 3 mai 1999 organisant la répartition des compétences suite à l'intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer dans ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 8 oktober 2001 werden de hierna genoemde statutaire personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen aangeduid om toe te zien op de naleving van de wet van 12 april 1835 rakende de tolrechten en de reglementen van politie nopens de ijzeren weg en van de wet van 25 juli 1891, houdende herziening van de wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen, laatst gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999 tot regeling van de bevoegdheidsverdeling ingevolge de integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de federale politie, alsook van hun uitvoeringsbesluiten :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Règlement des décomptes du chemin de fer ->

Date index: 2024-07-02
w