Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règles de compétence du pays de rattachement

Vertaling van "Règles de compétence du pays de rattachement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
règles de compétence du pays de rattachement

competentieregels van het land bij welks wet wordt aangeknoopt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op gron ...[+++]


Il est nettement préférable d'opter pour un système de règles de rattachement fondées sur des règles de compétences précises.

Het is daarom beter te kiezen voor een systeem van regels rond een aanknopingspunt, met nauwkeurige bevoegdheidsregels als basis.


Toutefois, il est proposé de remplacer l'expression « la protection de la personne de l'incapable ou de ses biens » par « la détermination de l'incapacité d'un adulte et la protection de la personne ou des biens d'un incapable », ce qui permet d'aligner la catégorie de rattachement sur les cas visés par la règle de compétence internationale (article 33 tel qu'il est proposé de l'amender).

Er wordt evenwel voorgesteld de woorden « de bescherming van de onbekwame persoon of diens goederen » te vervangen door de woorden « de vaststelling van de onbekwaamheid van een volwassen persoon en de bescherming van de onbekwame persoon of diens goederen ». Zulks biedt de mogelijkheid de aanknopingscategorie af te stemmen op de gevallen bedoeld in de regel van de internationale bevoegdheid (artikel 33, zoals het is voorgesteld om te amenderen).


Toutefois, il est proposé de remplacer l'expression « la protection de la personne de l'incapable ou de ses biens » par « la détermination de l'incapacité d'un adulte et la protection de la personne ou des biens d'un incapable », ce qui permet d'aligner la catégorie de rattachement sur les cas visés par la règle de compétence internationale (article 33 tel qu'il est proposé de l'amender).

Er wordt evenwel voorgesteld de woorden « de bescherming van de onbekwame persoon of diens goederen » te vervangen door de woorden « de vaststelling van de onbekwaamheid van een volwassen persoon en de bescherming van de onbekwame persoon of diens goederen ». Zulks biedt de mogelijkheid de aanknopingscategorie af te stemmen op de gevallen bedoeld in de regel van de internationale bevoegdheid (artikel 33, zoals het is voorgesteld om te amenderen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le professeur Fallon précise que l'article 73 (règle de compétence internationale en matière d'obligation alimentaire) du code ne jouera pas chaque fois que l'action entre dans le champ d'application du règlement de Bruxelles I, c'est-à-dire, lorsque le débiteur d'aliments est domicilié dans un pays membre de l'Union européenne à l'exception du Danemark.

Professor Fallon verduidelijkt dat niet telkens als de vordering op het toepassingsgebied komt van de Brussel I-Verordening, dat wil zeggen wanneer de onderhoudsplichtige woonachtig is in een lidstaat van de Europese Unie, op Denemarken na, een beroep zal worden gedaan op artikel 73 (internationale bevoegdheid inzake onderhoudsverplichtingen van het wetboek).


Le professeur Fallon précise que l'article 73 (règle de compétence internationale en matière d'obligation alimentaire) du code ne jouera pas chaque fois que l'action entre dans le champ d'application du règlement de Bruxelles I, c'est-à-dire, lorsque le débiteur d'aliments est domicilié dans un pays membre de l'Union européenne à l'exception du Danemark.

Professor Fallon verduidelijkt dat niet telkens als de vordering op het toepassingsgebied komt van de Brussel I-Verordening, dat wil zeggen wanneer de onderhoudsplichtige woonachtig is in een lidstaat van de Europese Unie, op Denemarken na, een beroep zal worden gedaan op artikel 73 (internationale bevoegdheid inzake onderhoudsverplichtingen van het wetboek).


Dans l’affaire 412/98 (Josi), la Cour a précisé que les règles de compétence du règlement (anciennement la convention) s’appliquent à un litige entre un défendeur domicilié dans un État membre et un demandeur domicilié dans un pays tiers.

In zaak 412/98 ( Josi ), heeft het Hof verduidelijkt dat de bevoegdheidsregels van de verordening (vroeger het verdrag) van toepassing zijn op een geschil tussen een verweerder met woonplaats in een lidstaat en een verzoeker met woonplaats in een derde staat.


Elle couvre également, aux mêmes conditions, les litiges qui relèvent ou relèveraient de la compétence d'une juridiction des Pays-Bas, de l'Allemagne, du grand-duché du Luxembourg et de la France, conformément aux règles de compétence nationales ou internationales en vigueur dans ces pays, sauf lorsque le litige relève d'une ou de plusieurs des mati ...[+++]

Hij geldt tevens, onder dezelfde voorwaarden, voor de geschillen die onder de bevoegdheid van een rechtscollege in Nederland, Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en Frankrijk ressorteren of zouden ressorteren, overeenkomstig de in deze landen geldende nationale of internationale bevoegdheidsregels, behalve ingeval het geschil tot een of meer van de volgende aangelegenheden behoort : fiscaal recht, administratief recht, personen- en familierecht en erf-, schenkings- en testamentrecht.


Toutefois, dans l'hypothèse où la Communauté se prononcerait pour la ratification de la convention de La Haye de 1996 par ses États membres, les règles de compétence établies dans la convention prendraient le pas sur les règles communautaires lorsque l'enfant concerné ne réside pas dans la Communauté, mais dans un pays tiers partie contractante à la convention.

Zou de Gemeenschap echter besluiten dat het Haags Verdrag van 1996 door de lidstaten wordt geratificeerd, dan zouden de bevoegdheidsregels van dat verdrag voorrang hebben boven de communautaire regels, indien het kind niet in de Gemeenschap verblijft, maar in een staat die partij bij dat verdrag is en die geen lidstaat van de Gemeenschap is.


Sur le plan de l'analyse juridique, se posent les problèmes de la détermination de la personnalité morale du comité dans de nombreux pays, la détermination de la loi applicable aux accords, et bien sûr, la nature juridique de ces accords, ce qui a une conséquence directe sur les règles de compétence juridictionnelle internationale.

Op juridisch terrein doen zich in talrijke landen problemen voor zoals de vaststelling van de rechtspersoonlijkheid van de ondernemingsraad, de wet die op de overeenkomsten van toepassing is, en natuurlijk de kwestie van het rechtskarakter van deze overeenkomsten, hetgeen rechtstreekse gevolgen heeft voor de regels van de internationale rechtspraak.




Anderen hebben gezocht naar : Règles de compétence du pays de rattachement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Règles de compétence du pays de rattachement ->

Date index: 2021-11-30
w