Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règne
Règne animal
Règne minéral

Vertaling van "Règne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que vecteur de maladies le plus efficace du règne animal, le moustique est celui qui est le plus mortel pour l'homme.

De mug is van alle dieren niet alleen het efficiëntst als overbrenger van ziektes, maar ook het dodelijkst voor de mens.


L'arbitraire règne quant à la qualification des droits d'auteur: 100 % revenus professionnels, une répartition 70 %-30 % ou 50 %-50 %, voire 100 % droits d'auteur.

Er heerst een willekeur wat de kwalificatie van auteursrechten betreft : 100 % beroepsinkomen of 70 %-30 %-verhouding of 50 %-50 %-verhouding of 100 % auteursrechten.


C'est pourquoi, en concertation avec toutes les instances compétentes, tant au niveau fédéral qu'au niveau régional, nous avons profité de la transposition obligatoire de la directive européenne 2011/98/UE du 13 décembre 2011 établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d’un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d’un État membre pour réduire de façon radicale l'opacité qui règne actuellement.

Vandaar dat we, in overleg met alle betrokken instanties, zowel op federaal niveau als op het niveau van de Gewesten, van de verplichte omzetting van de Europese richtlijn 2011/98/EU van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat gebruik hebben gemaakt om de huidige ondoorzichtigheid drastisch te herleiden.


Si nous voulons promouvoir un monde où la paix règne, nous avons besoin de plus d’Europe et de plus d'Union dans notre politique étrangère.

Als we meer vrede willen bevorderen in de wereld, zullen we meer Europa en meer Unie nodig hebben in ons buitenlands beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe des liquidités suffisantes dans l’UE, mais les opérateurs privés n’investissent pas aux niveaux requis en raison, entre autres facteurs, d’un manque de confiance et de l’incertitude qui règne, et c'est à cela que le plan d’investissement pour l’Europe vise à remédier.

Er is voldoende liquiditeit in de EU, maar particuliere investeerders doen niet de nodige investeringen, onder meer door onzekerheid en een gebrek aan vertrouwen. Het investeringsplan moet daar iets aan doen.


Pour aider les États membres à se préparer à un possible maintien d'une pression migratoire élevée compte tenu de l’instabilité qui règne actuellement dans certains pays méditerranéens voisins, la Commission renforce également la surveillance qu'elle exerce sur la mise en œuvre des recommandations de la task-force pour la Méditerranée et elle rendra compte des progrès accomplis lors de la réunion du Conseil «Affaires intérieures» du mois de mars.

Voorts zal zij nauwer toezicht houden op de uitvoering van de aanbevelingen van de taskforce voor het Middellandse Zeegebied. Dat moet ervoor zorgen dat de lidstaten beter zijn voorbereid op de mogelijk aanhoudende druk als gevolg van de voortdurende instabiliteit in een aantal landen in het naburige Middellandse Zeegebied.


Depuis lors, une certaine paix communautaire a régné, du moins en ce qui concerne les dossiers d'exportation d'armement.

Er werd sindsdien een zekere communautaire rust gerealiseerd, althans inzake de wapenexportdossiers.


En cette période de mise en oeuvre de la Sixième Réforme de l'État, une certaine confusion règne quant à la répartition entre le niveau fédéral et le niveau régional des compétences en matière de formation à la conduite et d'organisation du permis de conduire.

Nu de zesde staatshervorming ten uitvoer wordt gelegd, blijkt er enige verwarring te bestaan omtrent de bevoegdheidsverdeling tussen het federale en het gewestniveau wat de rijopleiding en de voorwaarden voor het behalen van het rijbewijs betreft.


Étant donné l'importance du pétrole dans le paysage énergétique de l'UE, la forte dépendance de l'UE vis‑à‑vis de l'extérieur pour son approvisionnement en pétrole brut et en produits pétroliers, et l'incertitude géopolitique qui règne dans de nombreuses régions de production, il est essentiel de garantir aux consommateurs un accès permanent aux produits pétroliers.

Gezien het belang van aardolie in de energiemix van de EU, de sterke mate waarin de EU afhankelijk is van derde landen voor haar aardolievoorziening en de geopolitieke onzekerheid in verscheidene producerende regio's, is het absoluut nodig een continue toegang voor consumenten tot aardolieproducten te verzekeren.


Ils doivent tous être atteints si nous voulons évoluer, au-delà de l'urgence actuelle, vers une Europe où règne un juste équilibre entre la solidarité et une responsabilité renforcée».

Alle drie moeten worden gerealiseerd om uit de huidige crisis te komen en te evolueren naar een Europa waarin solidariteit gepaard gaat met grotere verantwoordelijkheid".




Anderen hebben gezocht naar : règne animal     règne minéral     Règne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Règne ->

Date index: 2024-10-25
w