Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaffectation au siège de la Commission

Traduction de «Réaffectation au siège de la Commission » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réaffectation au siège de la Commission

nieuwe tewerkstelling in de standplaats van de Commissie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. Le siège de la Commission de remboursement des implants et des dispositifs médicaux invasifs, dénommée ci-après la Commission, est établi à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), avenue de Tervuren 211, 1150 Bruxelles.

Artikel 1. De zetel van de Commissie voor Tegemoetkoming van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, hierna de Commissie genoemd, is gevestigd op het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV), Tervurenlaan 211, 1150 Brussel


Art. 4. Le siège de la Commission est établi au Service public de la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 4. De zetel van de Commissie is gevestigd bij de Gewestelijk Overheidsdienst Brussel.


Article 2 : Siège de la Commission

Artikel 2 : Zetel van de Commissie


Celui-ci transmet la demande pour information à l'organisation des employeurs qui siège à la commission paritaire.

De voorzitter maakt de aanvraag ter informatie over aan de representatieve werkgeversorganisatie die in het paritair comité zetelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est institué un régime d'avantages sociaux en vue de la constitution soit d'une rente ou d'une pension en cas de retraite, soit d'une rente ou d'une pension en cas de décès, soit d'une rente ou d'une pension en cas d'invalidité, soit de plusieurs de ces rentes ou pensions, en faveur des médecins qui, n'ayant pas notifié un refus d'adhésion à l'accord qui les concerne, prévu à l'article 50, § 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités cordonnée le 14 juillet 1994, sont réputés avoir adhéré à cet accord, soit pour l'exercice de leur activité professionnelle complète, soit dans les conditions de temps et de lieu communiquées au siège de la Com ...[+++]

Er wordt een regeling van sociale voordelen ingesteld tot vestiging van hetzij een rente of een pensioen in geval van rust, hetzij een rente of een pensioen bij overlijden, hetzij een rente of een pensioen ingeval van invaliditeit, hetzij verscheidene van die renten of pensioenen, voor de artsen die door het feit dat zij geen weigering tot toetreding betekend hebben tot het hen betreffende akkoord beoogd in artikel 50, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, geacht worden tot dat akkoord te zijn toegetreden, hetzij voor de uitoefening van hun volledige beroepsactiviteit, hetzij onder de voorwaarden inzake tijd en plaats die aan de zetel van de ...[+++]


Art. 15. L'article 123 de la même loi, inséré par l'arrêté royal du 11 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit : "Art. 123. Il est institué au sein des Chemins de fer belges un Comité de pilotage, qui est composé : 1° de l'administrateur délégué d'Infrabel ; 2° de l'administrateur délégué de la SNCB ; 3° du directeur général de HR Rail ; 4° de trois représentants des organisations syndicales reconnues ; 5° d'un observateur de chaque organisation syndicale représentative qui n'est pas une organisation syndicale reconnue et siège à la Commission paritaire nationale.

Art. 15. Artikel 123 van dezelfde wet, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 december 2013, wordt vervangen als volgt : "Art. 123. Bij de Belgische Spoorwegen wordt een Sturingscomité ingericht, dat is samengesteld uit : 1° de gedelegeerd bestuurder van Infrabel; 2° de gedelegeerd bestuurder van de NMBS; 3° de algemeen directeur van HR Rail; 4° drie vertegenwoordigers van de erkende syndicale organisaties; 5° één waarnemer van elke representatieve syndicale organisatie die geen erkende syndicale organisatie is en zetelt in de Nationale Paritaire Commissie.


Art. 10. Le siège de la Commission est établi auprès du Service public fédéral Justice.

Art. 10. De zetel van de Commissie bevindt zich bij de Federale Overheidsdienst Justitie.


Siège de la Commission européenne et de l'OTAN, la Belgique constitue une cible privilégiée.

Nochtans was het risico op een aanslag bijzonder groot. België telt als vestigingsplaats van de Europese Commissie en de NAVO bijzonder veel doelwitten.


Désignation de membres des commissions d'évaluation du stage judiciaire Par décisions du 9 mars 2016 de la commission de nomination et de désignation réunie du Conseil supérieur de la Justice : - Monsieur Gauthier Mary est désigné, pour un terme de quatre ans, membre effectif, magistrat du siège, de la commission d'évaluation du stage judiciaire francophone ; - Monsieur Rudi Lecoutre est désigné, pour un terme de quatre ans, membre suppléant, expert en enseignement ou en pédagogie ou en psychologie du travail, de la commission d'éval ...[+++]

Aanwijzing van leden van de commissies voor de evaluatie van de gerechtelijke stage Bij beslissingen van 9 maart 2016 van de Verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie: - Wordt de heer Gauthier Mary aangewezen, voor een termijn van vier jaar, als vast lid, magistraat van de zetel, van de Franstalige commissie voor de evaluatie van de gerechtelijke stage; - Wordt de heer Rudi Lecoutre aangewezen, voor een termijn van vier jaar, als plaatsvervangend lid, deskundige inzake onderwijs, inzake pedagogie of inzake arbeidspsychologie, van de Nederlandstalige commissie voor de evaluatie van de gerechtelijke s ...[+++]


Ainsi, lorsqu’une décision de réaffectation au siège constitue une mesure qui affecte défavorablement un agent temporaire du Service européen pour l’action extérieure (SEAE), il incombe à ce dernier, en application de l’article 41, paragraphe 2, sous a), de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, d’entendre dûment l’intéressé avant l’adoption de cette décision.

Wanneer een besluit tot nieuwe tewerkstelling bij de zetel een maatregel vormt die nadelige gevolgen heeft voor een tijdelijk functionaris van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), staat het derhalve aan laatstgenoemde om, overeenkomstig artikel 41, lid 2, sub a, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, de betrokkene volgens de regels te horen vóór de vaststelling van dat besluit.




D'autres ont cherché : Réaffectation au siège de la Commission     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Réaffectation au siège de la Commission ->

Date index: 2021-02-28
w