Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réamorcer

Vertaling van "Réamorcer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce dont nous avons besoin, c’est de réamorcer un processus de convergence, à la fois entre les États membres et au sein de nos sociétés, avec à son cœur la productivité, la création d’emplois et l’équité sociale.

We hebben behoefte aan een nieuw convergentieproces, zowel tussen lidstaten als binnen samenlevingen, waarbij productiviteit, werkgelegenheid en sociale rechtvaardigheid de kernbegrippen zijn.


La philosophie générale du revenu d'intégration est de miser sur les capacités de la personne aidée pour réamorcer son ancrage dans la vie sociale et économique.

Als algemene filosofie achter het leefloon zit het uitgangspunt dat men de persoon die de hulp krijgt, moet aanmoedigen om zich opnieuw in het sociale en economische leven te integreren, als hij daartoe bekwaam is.


En ce qui concerne l'exploitation sexuelle, le débat sur la prostitution a récemment été réamorcé.

Wat de seksuele uitbuiting betreft, is het debat over de prostitutie onlangs heropend.


La philosophie générale du revenu d'intégration est de miser sur les capacités de la personne aidée pour réamorcer son ancrage dans la vie sociale et économique.

Als algemene filosofie achter het leefloon zit het uitgangspunt dat men de persoon die de hulp krijgt, moet aanmoedigen om zich opnieuw in het sociale en economische leven te integreren, als hij daartoe bekwaam is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. prie instamment la Commission de soutenir la remise en état des régions qui ont subi les dégâts les plus importants, de rétablir le potentiel de production des zones concernées, de s'efforcer de réamorcer la création d'emplois et de prendre les mesures appropriées pour compenser les coûts sociaux induits par les pertes d'emplois et des autres sources de revenus;

3. roept de Commissie op herstel van de zwaar getroffen regio's te steunen, het productieve potentieel in de getroffen gebieden te herstellen, het creëren van banen opnieuw ter hand te nemen en passende maatregelen te treffen om de maatschappelijke kosten die inherent zijn aan het verlies van banen en andere bronnen van inkomsten te compenseren;


G. considérant que les attaques à la roquette contre Israël par le Hamas en avril 2007 ont conduit à la rupture du cessez‑le‑feu de cinq mois entre Palestiniens et Israéliens et a réamorcé le cercle vicieux des attaques contre les implantations israéliennes et les représailles par l'armée et l'aviation israéliennes;

G. overwegende dat de raketaanvallen van Hamas op Israël in april 2007 geleid hebben tot de verbreking van het vijf maanden oude staakt-het-vuren tussen de Palestijnen en de Israëliërs, en dat de vicieuze cirkel van aanvallen op Israëlische nederzettingen en vergeldingsacties van het Israëlische leger en de Israëlische luchtmacht daardoor is heropend,


12. note l'audacieuse décision prise récemment par le président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, de nommer immédiatement après le cessez‑le‑feu, le nouveau cabinet d'urgence conduit par le premier ministre Salam Fayyad; espère que ce gouvernement pourra réamorcer le dialogue avec Israël, arrêter la violence à Gaza et relancer le difficile processus de paix,

12. neemt nota van het recente en gedurfde besluit van de president van de Palestijnse Autoriteit, Mahmoud Abbas, om onmiddellijk na het staakt-het-vuren een nieuw noodkabinet onder leiding van eerste minister Salam Fayyad te benoemen; hoopt dat deze regering de dialoog met Israël weer kan hervatten, een einde kan maken aan het geweld in de Gazastrook en het moeizame vredesproces weer op gang kan brengen;


Le Conseil de coopération a souligné l'importance de réformes profondes en Moldova et s'est déclaré convaincu que les conditions permettant de réamorcer une coopération internationale pleine et entière, notamment avec les institutions financières internationales, seront rapidement rétablies.

De Samenwerkingsraad benadrukte het belang van ingrijpende hervormingen in Moldavië en sprak het vertrouwen uit dat spoedig zal zijn voldaan aan de voorwaarden om volledige internationale samenwerking, met name met de IFI's, opnieuw te beginnen.


Rétablir la confiance dans notre système financier est indispensable pour réamorcer une croissance économique durable.

Het herstel van het vertrouwen in ons financieel systeem is een must om opnieuw aan te kunnen knopen bij duurzame economische groei.


La plate-forme fédérale pour la « vie en société », créée en 2002 par la ministre Onkelinx afin de recréer un climat de dialogue, a permis de réamorcer ce dernier.

Het federaal platform voor het `samen leven', dat in 2002 door minister Onkelinx werd opgericht om opnieuw een klimaat te creëren waarin kan worden gepraat, heeft deze dialoog weer op gang gebracht.




Anderen hebben gezocht naar : réamorcer     Réamorcer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Réamorcer ->

Date index: 2022-06-10
w