Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régime de pensions conventionnellement exclu

Traduction de «Régime de pensions conventionnellement exclu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime de pensions conventionnellement exclu

vervangende pensionenregeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vertu du Règlement de Pension comme applicable avant la modification de l'article 27 de la LPC au 1 janvier 2016 et avant la coordination présente du texte du Règlement de Pension, l'Age Anticipé de Pension était aussi défini comme l'âge situé avant l'Age de pension Normal à partir duquel il est au plus tôt possible pour un Affilié Actif ou Passif de partir à la pension légale, ou selon le cas, de bénéficier d'un régime de prépension conventionnel, actuellement dénommé le RCC (le régime de chômage avec complément d'entreprise), mai ...[+++]

Krachtens het Pensioenreglement zoals reeds van toepassing vóór de wijziging van artikel 27 van de WAP per 1 januari 2016 en vóór de huidige coördinatie van de tekst van het Pensioenreglement, was de Vervroegde Pensioenleeftijd ook gedefinieerd als een leeftijd gesitueerd vóór de Normale Pensioenleeftijd ten vroegste vanaf wanneer de Actieve of Passieve Aangeslotene een wettelijk pensioen kan opnemen of, naargelang van het geval, kan genieten van het conventioneel brugpensioenstelsel, thans genoemd SWT-stelsel (stelsel van werklooshei ...[+++]


Les employeurs qui reprennent suite à une cession conventionnelle d'entreprise, après le 30 juin 2011, des travailleurs qui n'étaient pas affiliés au régime de pension sectoriel car ils étaient affiliés au régime de pension d'entreprise "opted out" de leur ancien employeur-cédant, peuvent continuer à utiliser l'opting out pour autant que les conditions d'opting out de cette annexe soient remplies, comme déterminées ci-après.

Werkgevers die na 30 juni 2011 ingevolge een conventionele overdracht van een onderneming, werknemers overnemen die niet aangesloten waren bij het sectoraal pensioenstelsel omdat ze aangesloten waren bij het opted-out ondernemingspensioenstelsel van hun vroegere werkgever-overdrager, kunnen verder gebruik maken van de opting-out zolang de opting-out voorwaarden van deze bijlage vervuld zijn, zoals hierna verder bepaald.


atteste que l'entreprise finance un régime de pension complémentaire d'entreprise qui satisfait aux conditions prévues dans la convention collective de travail du 16 mars 2016 relative au régime de pension complémentaire sectoriel pour les ouvriers de l'industrie chimique, pour rester exclu du champ d'application de la CCT.

attesteer dat de onderneming een aanvullend ondernemingspensioenstelsel financiert dat voldoet aan de voorwaarden voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2016 betreffende het aanvullend sectoraal pensioenstelsel voor de arbeiders van de scheikundige nijverheid, om buiten het toepassingsgebied van de CAO te blijven.


Dans le cas où l'assimilation est opérée, la constitution, sous quelque forme que ce soit, de droits à pension dans un autre régime de pension est, pour la période de mandat, exclue.

Als een mandaat met een vaste benoeming wordt gelijkgesteld, is het niet mogelijk om voor de periode van het mandaat nog pensioenrechten in een ander pensioenstelsel op te bouwen, in welke vorm ook.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition doit en effet se lire en combinaison avec l'article 127, § 1, alinéa 1, 2°, de la Constitution, de sorte qu'en matière d'enseignement, elle ne peut s'appliquer qu'au régime des pensions qui est expressément exclu, par cette disposition constitutionnelle, de la compétence des communautés.

Die bepaling dient immers te worden gelezen in samenhang met artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, van de Grondwet, zodat zij in onderwijsaangelegenheden enkel kan worden toegepast op de pensioenregeling, die door die grondwetsbepaling uitdrukkelijk wordt uitgezonderd van de bevoegdheid van de gemeenschappen.


II. - Notions et définitions Art. 2. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on entend par : - "travailleur barémisé", le travailleur : a) engagé avant le 1er janvier 2002 auprès : - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité avant le 1er janvier 2004; - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, qui émanent des entreprises citées ci-devant; - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, qui, sur la base de la convention co ...[+++]

II. - Begrippen en definities Art. 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt verstaan onder : - "gebaremiseerde werknemer" : de werknemer : a) aangeworven vóór 1 januari 2002 bij : - ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf vóór 1 januari 2004; - ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, die voortkomen uit de hiervoor genoemde ondernemingen; - ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Com ...[+++]


- personnel ouvrier qui, en application de la convention collective du travail du 9 avril 2008 (n° 88257/CO/118) fixant les conditions d'exclusion du champ d'application du plan sectoriel de pension, n'est pas exclu du champ d'application du régime sectoriel complémentaire de pension

- arbeiderspersoneel dat, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 2008 (nr. 88257/CO/118) tot vaststelling van de voorwaarden voor uitsluiting uit het toepassingsgebied van het sectoraal pensioenstelsel, niet uitgesloten is van het toepassingsgebied van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel


C. Indemnité complémentaire pour les chômeurs âgés Art. 10. § 1. Les ouvriers âgés d'au moins 55 ans visés à l'article 5 et qui ne sont pas soumis au régime de la prépension conventionnelle/régime de chômage avec complément d'entreprise, ont droit à charge du fonds, pour chaque jour de chômage complet, et ce dès le premier jour de chômage, à l'indemnité fixée à l'article 11 des statuts (à raison de 5 indemnités par semaine) et ce jusqu'à la prise de la pension légale.

C. Aanvullende vergoeding voor oudere werklozen Art. 10. § 1. De bij artikel 5 bedoelde arbeiders die minstens 55 jaar oud zijn en die niet vallen onder het regime van het conventioneel brugpensioen/stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag hebben recht, ten laste van het fonds, voor elke volledige werkloosheidsdag, en dit vanaf de eerste werkloosheidsdag, op de bij artikel 11 van deze statuten vastgestelde uitkering (a rato van 5 uitkeringen per week), en dit tot bij het nemen van het wettelijk pensioen.


Cette mesure a eu un impact sur le nombre de femmes avec une pension de retraite ayant pris cours respectivement en 2006 et 2009 (baisse); - la réforme de la pension anticipée introduite par la loi du loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses et qui est résumée ci-après: NB: Afin de rester cohérent par rapport aux données qui ont déjà été délivrées sur ce thème, Le SFP a exclu de son échantillon les pensionnés qui bénéficient d'un régime spécial, ...[+++]

Deze maatregel heeft een impact gehad op het aantal vrouwen met een rustpensioen ingegaan in respectievelijk 2006 en 2009 (vermindering); - de hervorming van het rustpensioen ingevoerd door de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen en die hierna wordt samengevat: NB: Om coherent te blijven met betrekking tot de gegevens die reeds zijn verschaft over dit thema, heeft de FPD de gepensioneerden van zijn steekproef uitgesloten die van een speciaal stelsel genieten, een pensioen ten laste van de publieke sector of een buitenlands stelsel en personen die genieten van een pensioen als uit de echt gescheiden echtgenoot.


Mis en place par la convention collective de travail n° 17, la prépension conventionnelle devenue "régime de chômage avec complément d'entreprise" permet à un travailleur âgé, en principe, d'au moins 60 ans et victime d'un licenciement de bénéficier, en plus des allocations de chômage et jusqu'à l'âge de la pension, d'une indemnité complémentaire dite de "prépension", en principe à charge de l'employeur.

Het conventioneel brugpensioen - intussen 'stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag' (SWT) werd ingevoerd door cao nr. 17. Dankzij die regeling heeft een oudere werknemer (in principe minstens 60 jaar) die wordt ontslagen, naast zijn werkloosheidsuitkering en tot de pensioenleeftijd, recht op een aanvullende vergoeding 'brugpensioen', die in principe verschuldigd is door de vroegere werkgever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Régime de pensions conventionnellement exclu ->

Date index: 2023-11-09
w