Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régime de droit d'auteur
Régime des artistes
Régime des artistes-auteurs

Vertaling van "Régime des artistes-auteurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gime des artistes | régime des artistes-auteurs

stelsel voor kunstenaars


régime des artistes auteurs d'oeuvres littéraires et dramatiques

stelsel voor auteurs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Pour les droits de suite visés à l'article 92, § 2, alinéa 2, de la loi du 30 juin 1994 sur le droit d'auteur et les droits voisins, à savoir les droits de suite afférents aux reventes publiques d'oeuvres, au sens de l'article 1 de la loi du 25 juin 1921 frappant d'un droit les ventes publiques d'oeuvres d'art, au profit des artistes, auteurs des oeuvres vendues, qui ont eu lieu avant le 2 février 1999 et pour lesquelles, le 1 novembre 2007, les droits dus n'avaient pas encore été payés à l'auteur ou à la société chargée de l ...[+++]

Art. 2. Voor de volgrechten bedoeld in artikel 92, § 2, tweede lid, van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, te weten de volgrechten met betrekking tot de doorverkopen bij openbare veiling van werken, in de zin van artikel 1 van de wet van 25 juni 1921 tot het innen van een recht op de openbare kunstveilingen, ten bate der kunstenaars, auteurs der verkochte werken, die plaatsvonden voor 2 februari 1999, waarvoor de verschuldigde rechten op 1 november 2007 nog niet betaald werden aan de auteur of de vennootschap, verjaart de vordering van de auteur met betrekking tot de volgrechten door verloop van ...[+++]


Considérant qu' il convient d'indiquer que sur le fond, la consultation des milieux intéressés a fait ressortir que compte tenu de l'économie du secteur audiovisuel, les prestations audiovisuelles des artistes-interprètes ou exécutants devraient être traitées de la même manière que les créations des auteurs d'oeuvres audiovisuelles pour les mêmes modes d'exploitation visés à l'article XI. 212 du Code de droit économique ; que dans la mesure où ils s'appliquent aux prestations audiovisuelles des artistes-interprètes ou exécutants, le ...[+++]

Overwegende dat wat de grond van de zaak betreft, de raadpleging van de betrokken milieus aangetoond heeft dat rekening houdend met de economie van de audiovisuele sector, de audiovisuele prestaties van de uitvoerende kunstenaars op dezelfde wijze zouden moeten behandeld worden als de creaties van de auteurs van audiovisuele werken voor dezelfde exploitatiewijzen bedoeld in artikel XI. 212 van het Wetboek van economisch recht; dat in de mate dat zij van toepassing zijn op de audiovisuele prestaties van de uitvoerende kunstenaars, de artikelen XI. 212 en XI. 213 WER voor eenzelfde exploitatiewijze een verschillende behandeling creëren ...[+++]


« Les articles 14, § 2, de la loi INAMI et 23, alinéa 2,de la loi établissant les principes généraux de la sécurité sociale (qui définissent la notion de rémunération pour la sécurité sociale), d'une part, et l'article 35, § 3, alinéa 1, de la loi relative au droit d'auteur (qui autorise la cession de droits à l'employeur par le travailleur si cette possibilité est expressément prévue et que la prestation entre dans le champ d'application du contrat de travail), d'autre part, combinés les uns avec les autres, sont-ils ou non contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il s'ensuit que l'indemnité payée par l'emplo ...[+++]

« Zijn de artikelen 14, § 2 van de RSZ-Wet en 23, tweede lid, van de Algemene Beginselenwet Sociale Zekerheid (die het loonbegrip voor de sociale zekerheid omschrijven) enerzijds, en art. 35, § 3, eerste lid, van de Auteurswet (dat de overdracht van rechten door de werknemer aan de werkgever toelaat als daarin uitdrukkelijk wordt voorzien en de prestatie binnen het toepassingsgebied van de arbeidsovereenkomst valt), gelezen in hun onderlinge samenhang, al dan niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat daaruit volgt dat de vergoeding die de door een arbeidsovereenkomst verbonden uitvoerende kunstenaar van zijn werkgever ontvangt, voor de overdracht van zijn auteursrechten en naburige rechten waartoe hij zich bij het sl ...[+++]


Les artistes, auteurs, producteurs et scientifiques voient donc leurs revenus diminuer de façon drastique car la distribution des œuvres à la création desquelles ils participent est devenue numérique et totalement libre, ce qui pose la question de la rémunération de la création dans la société de la communication et de l'information.

De kunstenaars, auteurs, producenten en wetenschappers zien hun inkomen dus drastisch teruglopen want de werken waaraan ze hebben meegewerkt, worden nu digitaal en volledig vrij verspreid, waardoor er een probleem rijst van de vergoeding voor het werk in de communicatie- en informatiemaatschappij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de 2002 à 2010, les artistes, auteurs, compositeurs et autres membres de la SABAM ont subi, au total, un manque à gagner d'environ 2,5 à 3 millions d'euros par an.

2º van 2002 tot 2010 hebben de artiesten, auteurs, componisten, .die lid zijn van SABAM samen ongeveer 2,5 tot 3 miljoen euro inkomsten gederfd per jaar.


Qu'en ce qui concerne la notion de « représentants des auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants, des producteurs, des organismes de radiodiffusion » visée à l'article XI. 282, § 3, la volonté du législateur est donc bien d'inclure légalement dans la composition du comité de concertation pour la mission de concertation visée à l'article XI. 282, § 1, 2°, les sociétés de gestion de droits, en tant que représentants des auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants;

Dat wat het begrip "vertegenwoordigers van de auteurs, uitvoerende kunstenaars, producenten, omroeporganisaties" betreft, bedoeld in artikel XI. 282, § 3, de wetgever dus wel degelijk de wil heeft, om in het overlegcomité, voor de overlegopdracht bedoeld in artikel XI. 282, § 1, 2° de vennootschappen voor het beheer van de rechten te omvatten, als vertegenwoordigers van de auteurs en de uitvoerende kunstenaars;


La présente proposition de loi a pour objet de modifier et de clarifier le régime fiscal des droits d'auteur et des droits voisins afin de soutenir l'activité des auteurs et des artistes-interprètes en remédiant aux difficultés qu'ils éprouvent en matière de fiscalité.

Dit wetsvoorstel heeft tot doel de belastingregeling inzake de auteursrechten en de naburige rechten te wijzigen en uit te klaren, teneinde de auteurs en de uitvoerend kunstenaars in hun activiteiten te ondersteunen. Inzonderheid gaat het erom moeilijkheden van fiscale aard die zij thans ondervinden, weg te werken.


Le second type de revenus (les droits d'auteur et les droits voisins) ne découle pas directement du travail fourni par l'auteur ou l'artiste, mais résulte en réalité de l'exploitation de l'œuvre créée par l'auteur ou de l'interprétation de l'artiste, par des tiers, qu'il s'agisse par exemple de producteurs, d'éditeurs, de distributeurs, de salles de théâtre ou de cinéma.

De tweede categorie van inkomsten (de auteursrechten en de naburige rechten) vloeit niet direct voort uit het werk van de auteur of de kunstenaar, maar uit de exploitatie van het door de auteur gecreëerde œuvre, of uit de vertolking ervan door derden — ongeacht of het gaat om producenten, uitgevers, distributeurs, theaterzalen of bioscopen.


Il me semble que l'adoption d'une proposition de loi qui simplifie le régime de taxation est à l'avantage de la population des artistes et des autres bénéficiaires de droits d'auteur mais également de l'administration elle-même et, de manière générale, de l'économie de la création et de la connaissance.

Ik ben zelf belast met een reeks dossiers over klachten bij de belastingdirecteur of de rechtbank. De goedkeuring van dit wetsvoorstel, dat het belastingstelsel zou vereenvoudigen, is in het voordeel van de kunstenaars en de andere begunstigden van auteursrechten, maar ook van de administratie zelf en, meer in het algemeen, van de sector van de creatie en van de kennis.


Pour diffuser des contenus protégés par le droit d’auteur et les droits voisins, notamment les livres, les productions audiovisuelles et la musique enregistrée, ainsi que des services connexes, il est nécessaire d’obtenir une licence de droits auprès des différents titulaires du droit d’auteur et de droits voisins (tels que les auteurs, artistes interprètes ou exécutants, producteurs et éditeurs).

De verspreiding van door het auteursrecht en de naburige rechten beschermde content, waaronder boeken, audiovisuele producties en muziekopnamen en de aanverwante diensten, vereist licentieverlening van rechten door verschillende houders van auteursrechten en naburige rechten, zoals auteurs, uitvoerenden, producenten en uitgevers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Régime des artistes-auteurs ->

Date index: 2021-11-27
w