Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Farine blanche ordinaire
Marée de syzygie ordinaire
Marée de vive eau ordinaire
Mise en œuvre d'un régime de contention physique
Naturalisation ordinaire
Régime anticipé comme toléré
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime ordinaire
Régime ordinaire de taxation
Service ordinaire du budget
Trafic du régime ordinaire
Trafic petite vitesse

Traduction de «Régime ordinaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime ordinaire

gewone vervoerswijze | régime ordinaire | vervoer met de normale verbindingen


régime ordinaire de taxation

gewoon stelsel van aanslag


trafic du régime ordinaire | trafic petite vitesse

vrachtgoedverkeer | vrachtgoedvervoer




marée de syzygie ordinaire | marée de vive eau ordinaire

gewoon springtij


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


mise en œuvre d'un régime de contention physique

toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen


régime anticipé comme tolé

aangepast dieet op basis van tolerantie




service ordinaire du budget

gewone dienst van de begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces marchés sont en principe soumis aux règles du régime ordinaire.

Deze opdrachten worden in dit ontwerp in principe aan het gewone stelsel aan regels onderworpen.


Si elles séjournent à l'étranger, le régime « ordinaire » de l'absence temporaire sera d'application: deux années maximum, avec déclaration de renouvellement.

Als zij in het buitenland verblijven, zal het "gewone" stelsel van de tijdelijke afwezigheid van toepassing zijn: maximaal twee jaar met aangifte van verlenging.


Il existe en effet un trajet préalable, lors duquel on tente de placer les détenus concernés dans un régime ordinaire.

Er is immers een voorafgaandelijk traject, waarbij er getracht wordt om de betrokken gedetineerde binnen een gebruikelijk regime onder te brengen.


Dans toute l'Europe, les régimes totalitaires ont bafoué les liberté des peuples, enfreint leurs droits et fait de millions de citoyens ordinaires les victimes de leur idéologie.

Totalitaire regimes legden de vrijheden van burgers aan banden, traden hun rechten met voeten en maakten in naam van hun ideologieën miljoenen slachtoffers onder de burgerbevolking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intéressé bénéficie d'un régime ordinaire.

Betrokkene geniet een gewoon regime.


A l'article 136/1 du même Code, inséré par le décret du 1 juillet 2011 et modifié par le décret du 19 juin 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots « de la forme d'enseignement 4 » sont remplacés par les mots « de la forme d'enseignement 3 et de la forme d'enseignement 4 » ; 2° à l'alinéa 2, il est ajouté un point 7°, rédigé comme suit : « 7° s'il s'agit d'un élève de l'enseignement secondaire spécial qui suit les cours dans l'enseignement secondaire ordinaire, celui-ci peut au maximum suivre à mi-temps une partie de la formation dans l'enseignement ordinaire, cela veut dire au maximum la moitié de ...[+++]

In artikel 136/1 van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 1 juli 2011 en gewijzigd bij het decreet van 19 juni 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "opleidingsvorm 4" vervangen door de woorden "opleidingsvorm 3 en opleidingsvorm 4"; 2° er wordt aan het tweede lid een zevende punt toegevoegd dat luidt als volgt : "7° indien het een leerling betreft van het buitengewoon secundair onderwijs die de lessen bijwoont in het gewoon secundair onderwijs dan kan deze maximaal halftijds een deel van de vorming bijwonen in het gewoon onderwijs, dit wil zeggen maximaal voor de helft van de wekelijkse lesuren van het structuuronderdeel van het buitengewoon onderwijs waar hij is ingeschreven; " ...[+++]


2. Les régies communales autonomes ne sont pas visées par le régime TVA applicable aux autorités publiques (conformément à l'article 6 du Code de la TVA) et sont par conséquent des assujettis ordinaires avec droit à déduction de la taxe en amont selon les règles normales.

2. Autonome gemeentebedrijven vallen niet onder de btw-regeling voor openbare besturen (overeenkomstig artikel 6 van het btw-Wetboek) en zijn bijgevolg gewone belastingplichtigen met recht op aftrek van voorbelasting volgens de normale regels.


Si ces travailleurs ne peuvent faire l'objet de discrimination en leur défaveur, il n'y a toutefois pas lieu de créer un régime qui aurait pour objet de traiter ces travailleurs plus favorablement que les travailleurs "ordinaires" de l'entreprise.

Wanneer deze werknemers niet het voorwerp kunnen zijn van discriminatie in hun nadeel, is er evenwel geen reden om een regeling te creëren met als doel deze werknemers gunstiger te behandelen dan de "gewone" werknemers van de onderneming.


Ils sont destinés à constituer l'alimentation exclusive ou partielle des patients dont les capacités d'absorption, de digestion, d'assimilation, de métabolisation ou d'excrétion des aliments ordinaires ou de certains de leurs ingrédients ou métabolites sont diminuées, limitées ou perturbées, ou dont l'état de santé détermine d'autres besoins nutritionnels particuliers qui ne peuvent être satisfaits par une modification du régime alimentaire normal ou par un régime constitué d'aliments destinés à une alimentation particulière ou par un ...[+++]

Zij zijn bestemd voor de voeding, uitsluitend of gedeeltelijk, van patiënten, wier vermogen om gewone voedingsmiddelen, bepaalde nutriënten daarin of bepaalde metabolieten in te nemen, te verteren, te absorberen, te metaboliseren of uit te scheiden beperkt, aangetast of verstoord is, of die andere medisch bepaalde behoeften aan nutriënten hebben, voor de behandeling waarvan niet louter met wijziging van het normale voedingspatroon noch met andere voedingsmiddelen voor bijzondere voeding, noch met een combinatie van beide, kan worden volstaan.


Ils sont destinés à constituer l'alimentation exclusive ou partielle des patients dont les capacités d'absorption, de digestion, d'assimilation, de métabolisation ou d'excrétion des aliments ordinaires ou de certains de leurs ingrédients ou métabolites sont diminuées, limitées ou perturbées, ou dont l'état de santé détermine d'autres besoins nutritionnels particuliers qui ne peuvent être satisfaits par une modification du régime alimentaire normal ou par un régime constitué d'aliments destinés à une alimentation particulière ou par un ...[+++]

Zij zijn bestemd voor de voeding, uitsluitend of gedeeltelijk, van patiënten, wier vermogen om gewone voedingsmiddelen, bepaalde nutriënten daarin of bepaalde metabolieten in te nemen, te verteren, te absorberen, te metaboliseren of uit te scheiden beperkt, aangetast of verstoord is, of die andere medisch bepaalde behoeften aan nutriënten hebben, voor de behandeling waarvan niet louter met wijziging van het normale voedingspatroon noch met andere voedingsmiddelen voor bijzondere voeding, noch met een combinatie van beide, kan worden volstaan.


w