9. estime opportun de maintenir, le cas échéant après modification, un régime en matière de distillation du vin, ainsi qu'un autre régime différencié pour les distillations destinées au marché, afin de garantir un approvisionnement continu en alcool de vin de l'industrie des boissons spiritueuses; souligne le rôle important que jouent les distillations d'alcool de bouche dans le maintien du réseau de production de certaines régions de l'Union européenne;
9. acht het geboden om met de nodige wijzigingen een regeling voor het distilleren van wijn te handhaven om crisistoestanden het hoofd te bieden, en een andere marktgerichte distillatieregeling om de doorlopende bevoorrading van de producenten van geestrijke dranken met wijnalcohol te verzekeren; wijst op de waardevolle functie van de distillatie van drinkalcohol voor het behoud van het productieapparaat in een aantal gebieden van de Europese Unie;